J-E Media Translation Course@JVTA(日本映像翻訳アカデミー)
@jemediatranslation.bsky.social
140 followers 220 following 36 posts
We're the Japan Visualmedia Translation Academy, and we offer a fully online course for learning Japanese-to-English media translation, which includes films, TV, anime, video games, and much more! Join us! → https://www.jvtacademy.com/english/
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
jemediatranslation.bsky.social
Hi everyone👋 We're now on Bluesky!🥳
(Please RT to help spread the word!)

We're JVTA (Japan Visualmedia Translation Academy), a Tokyo-based school that offers a fully online course for learning Japanese-to-English media translation!

Check out our website to learn more: www.jvtacademy.com/english/
Japan Visualmedia Translation Academy (JVTA)
Japan Visualmedia Translation Academy (JVTA) is a Tokyo-based school that teaches the skills you need to become professional translators for visual media content.
www.jvtacademy.com
Reposted by J-E Media Translation Course@JVTA(日本映像翻訳アカデミー)
jemediatranslation.bsky.social
Our 10/11 説明会 has two parts: Part 1 where we talk about the media translation industry, and Part 2 where we let you know all about how our school and courses work.

It starts at 9am JST. There will be time for Q&A too, so please join us!

Sign up: tinyurl.com/4842mwx9
jemediatranslation.bsky.social
Our 10/11 説明会 has two parts: Part 1 where we talk about the media translation industry, and Part 2 where we let you know all about how our school and courses work.

It starts at 9am JST. There will be time for Q&A too, so please join us!

Sign up: tinyurl.com/4842mwx9
jemediatranslation.bsky.social
There are just two weeks before our J-E Media Translation Course gets started, so don't miss this chance to learn more and ask questions☺️

(psst! You can even sign up after the course has already started, so it's not too late!😗)
Reposted by J-E Media Translation Course@JVTA(日本映像翻訳アカデミー)
jemediatranslation.bsky.social
Exciting news!🎬✨Kokuho (国宝), the hit film that has been smashing box office records this year, will be screened in Japan with English subtitles!🙌

Don’t miss the chance to experience this acclaimed work on the big screen. #国宝 #映画国宝

More details: tokyofilmgoer.com/kokuho/
KOKUHO | tokyofilmgoer.com
If you’re in Japan, or follow its trends, you are already aware that Lee Sang-il’s Kokuho has made/is still making cinema history. The visually lavish 3-hour epic about two Kabuki actors, spanning 50 ...
tokyofilmgoer.com
Reposted by J-E Media Translation Course@JVTA(日本映像翻訳アカデミー)
jemediatranslation.bsky.social
It's not too late to sign up for our online J-E translation course and join our October semester class😄🍂

The easiest and quickest way to make yourself eligible to sign up is by watching our school orientation video on this page!
www.jvtacademy.com/english/
jemediatranslation.bsky.social
It's not too late to sign up for our online J-E translation course and join our October semester class😄🍂

The easiest and quickest way to make yourself eligible to sign up is by watching our school orientation video on this page!
www.jvtacademy.com/english/
jemediatranslation.bsky.social
And that's it! There will be some time for Q&A at the end of the entire Open School session where you can ask any questions you may have about translation, our course, etc.

It's a lot of fun, so we hope to see you there!💫
jemediatranslation.bsky.social
After that I'll go through and explain which translations worked best for each subtitle - what were the best approaches and why! We'll make adjustments to the subtitles as necessary, and then when we're finished, we'll have a nice set of polished subs for our scene😃
jemediatranslation.bsky.social
We'll then go through and choose certain translations as the subtitles for our scene - I'll pop them right into our subtitling software so that you can see how they look as subtitles! Your translation might make it on the screen😁
jemediatranslation.bsky.social
You'll then be given some time to work on your own and come up with translations for some lines from the scene. You'll type your ideas into a Google spreadsheet - feel free to look up any words or phrases using any resources you have at your disposal!
jemediatranslation.bsky.social
For the trial lesson, we'll start by learning some more about the J-E media translation industry, along with some basics of English subtitle translation, like formatting and character limits.

I'll then show you the film scene we'll be working with and give some background info.
jemediatranslation.bsky.social
Hi everyone, Jessi here 👋 One of our last Open School events before the semester starts is coming up this weekend!

I'll be doing the Japanese-to-English subtitle trial lesson that day! Let me explain how it works😁

More info and to sign up:
t.co/j7GBigdLhD
jemediatranslation.bsky.social
This week, the Beginner class is working on their second manga translation assignment! It's even more challenging than the first one, so they're learning a lot😁

The Advanced class is now all finished with the course(お疲れ様でした🥹) and is currently working on the final translation trial! 頑張ってください~!💪
Reposted by J-E Media Translation Course@JVTA(日本映像翻訳アカデミー)
jemediatranslation.bsky.social
It's here!🙌
We're sharing a video of the first half of our hit seminar Sub it, Dub it, Love it: The World of J-E Media Translation! If you missed the seminar in August, here's your chance to get a full introduction to Japanese-to-English media translation😄
tinyurl.com/5btf3z8y
Your browser isn’t supported anymore. Update it to get the best YouTube experience and our latest features. Learn more
tinyurl.com
jemediatranslation.bsky.social
But it doesn't stop there - for the first time, we've put together a short video that explains how our online J-E translation course works. Watching this video makes you eligible to sign up for the course, so be sure to check it out!👀

tinyurl.com/yxft8adc
- YouTube
Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.
tinyurl.com
jemediatranslation.bsky.social
It's here!🙌
We're sharing a video of the first half of our hit seminar Sub it, Dub it, Love it: The World of J-E Media Translation! If you missed the seminar in August, here's your chance to get a full introduction to Japanese-to-English media translation😄
tinyurl.com/5btf3z8y
Your browser isn’t supported anymore. Update it to get the best YouTube experience and our latest features. Learn more
tinyurl.com
jemediatranslation.bsky.social
Exciting news!💫 We're putting together a short school orientation video that tells you all about how our online J-E media translation course works. Watching this video makes you eligible to sign up for the program - no need to join an online session.
jemediatranslation.bsky.social
The beginning class is getting ready to take their first class on subtitle timing/spotting, while the advanced class is getting ready for their last class of the program!🥲 This class is taught by the CEO of JVTA and is all about the ins and outs of translating as a freelancer💪
jemediatranslation.bsky.social
At our Open School event, you get to learn about the media translation industry, hear about how our school works, and do a subtitling exercise - all in one go!
tinyurl.com/4842mwx9

We hope to see you there, but if you can't make it but still want to learn more, read on...! ↓