SBT Localization
banner
sbtloc.bsky.social
SBT Localization
@sbtloc.bsky.social
Перекладаємо відеоігри українською мовою з 2012 року. Запрошуємо до нас: https://sbt.localization.com.ua/
Translating video games since 2012 https://sbt.localization.com.ua/en/home/
Pinned
Добре знаєте англійську та грамотно пишете українською? Гайда разом українізовувати ігрові світи! 🇺🇦

Долучитися: sbt.localization.com.ua/vacancy/pere...

Підтримати:
Patreon www.patreon.com/sbt_localiza...
Монобанк send.monobank.ua/jar/2aE2fxvMFE

Дякуємо, що ви з нами! ❤️
А ви бачили, що можна виграти ось таку красиву каптурку? М'якенька, тепленька — зігріє в прохолодну погоду.

А з нею ще й парасолю даруємо. Хай захищає вас від дощу та похмурого настрою.

Тим часом на «Книголють» sbt.localization.com.ua/news/knyholi... уже зібрали 27000 гривень! Дякуємо!

👇
November 30, 2025 at 10:37 AM
🌲 Розігруємо ялинку для наших доброчинців на Patreon www.patreon.com/posts/ialink...

На цій ялинці цукерки не прості, а чарівні: загадані на них бажання здійснюються. ✨

Нагадуємо, що... 👇
November 28, 2025 at 4:42 PM
Колекційне видання S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля всього за 100 грн хочете? Авжеж хочете!

У комплекті:
- фігурка сталкера
- мапа Зони
- наліпки
- артбук
- лист від розробників
- нашивки
- сталевий футляр
та інші цікаві штуки.
👇
November 27, 2025 at 2:26 PM
«Шлякбитраф» приєднується до читацької ініціативи «Книголють 4.0»/

За ваші внески в перемогу України пропонуємо взяти участь у розіграші колекційного видання S.T.A.L.K.E.R. 2: Серце Чорнобиля та ще 20+ призів.

sbt.localization.com.ua/news/knyholi...
Новини - Книголють 4.0
Шлякбитраф приєднується до ініціативи Книголють 4.0. Робіть свій внесок у перемогу України й вигравайте колекційне видання STALKER 2
sbt.localization.com.ua
November 26, 2025 at 10:25 AM
😜
November 26, 2025 at 9:09 AM
Підтримати Шлякбитраф:
Patreon www.patreon.com/sbt_localiza...
Монобанк send.monobank.ua/jar/2aE2fxvMFE
November 26, 2025 at 9:03 AM
Підтримати Шлякбитраф:
Patreon www.patreon.com/sbt_localiza...
Монобанк send.monobank.ua/jar/2aE2fxvMFE
November 25, 2025 at 6:20 PM
До Міжнародного дня захисту дітей Міністерство культури України разом з «Укрінформ» організували круглий стіл, присвячений обговоренню викликів та механізмів захисту мовних прав дітей. У заході також узяв участь представник «Шлякбитраф» sbt.localization.com.ua/news/kruhlyi...
Новини - Круглий стіл з питань мовних прав дітей
На запрошення Міністерства культури Шлякбитраф долучилися до круглого столу з питань захисту мовних проблем українських дітей
sbt.localization.com.ua
November 23, 2025 at 2:04 PM
Запаліть свічку пам'яті сьогодні о 16:00
November 22, 2025 at 10:26 AM
З Днем Гідности та Свободи 🇺🇦
November 21, 2025 at 7:57 AM
Ми відновили роботу над проєктом Into The Breach store.steampowered.com/app/590380/I...

Тож за кілька місяців ваша команда з людей та мехів захищатиме космічні території українською мовою. 🪐🚀🇺🇦
November 17, 2025 at 10:00 AM
Осіння хандра? Ні, у Шлякбитрафі таке явище невідоме. Та й коли хандрити, коли навколо сила-силенна ігрових світів, які аж просять української локалізації!

Отже, чим може похвалитися локалізаційна спілка «Шлякбитраф»? Читайте в нашому звіті: sbt.localization.com.ua/article/ukra...
Статті - Українська локалізація: серпень - жовтень 2025 (№90)
Осінь дарує нові ігрові локалізації від Шлякбитрафу, як-от SpellForce і Dice Legends, а ще настільні ігри й артбуки.
sbt.localization.com.ua
November 15, 2025 at 2:09 PM
А ви боїтеся замкнутих просторів? Наш котик Майк повернувся з чергових мандрів і приніс тлумачення виразу no room to swing a cat.
sbt.localization.com.ua/english_tip/...
Mike Knows Much #24: no room to swing a cat - Шлякбитраф
А ви боїтеся замкнутих просторів? Тлумачення виразу no room to swing a cat, варіанти перекладу та приклади вживання.
sbt.localization.com.ua
November 13, 2025 at 2:11 PM
Reposted by SBT Localization
Увага!!!! ВЕЛИЧЕЗНІ СПОЙЛЕРИ!!!
Локалізовані пісні з #hades2
Перекладачка Богдана по праву на пантеоні #українськалокалізація сучасності!

Завітайте, співайте, поширюйте
locdandloaded.net/hades-ii-mul...
Hades II Multilingual Songs
Here's a compilation of all the songs featured in Hades II, as well as their official translations into 14 languages. It's worth noting that all of the game's texts are available in plain text directl...
locdandloaded.net
November 13, 2025 at 2:04 PM
Лиш погляньте, який прекрасний мод до Baldur's Gate 3 😍

Знайти дуже просто: у розділі модифікацій відфільтруйте за українською мовою (це мова вашої гри, правда?). Натисніть «Завантажити». Нічого додаткового встановлювати не треба.

А які моди ви використовуєте для BG3?
November 13, 2025 at 12:26 PM
Учора вийшло нове доповнення до Kingdom Come Deliverance 2, а з ним — кілька вдосконалень.

Зокрема завдяки зверненням української спільноти покращили кириличний шрифт, тож літера М уже не схожа на Т.

Для порівняння: було — вірш «Кіт та поет», стало — вірш «Злі ковалі».
November 12, 2025 at 9:49 AM
Якби ваші улюблені ігри стали реальністю, то в якій ви б хотіли побувати?
November 7, 2025 at 11:19 AM
А що це в нас тут? 😉
Українізатор шліфується, публічний доступ не за горами.
November 5, 2025 at 12:06 PM
Учора, 30 жовтня, на запрошення Міністерства культури ми брали участь у форумі «Українська — мова сильних», і розповідали про важливість української мови у відеоіграх і їхньому впливі на молодь sbt.localization.com.ua/news/ukrayin...
Новини - Українська — мова сильних
На запрошення Міністерства культури ми розповіли про важливість української мови у відеоіграх і їхньому впливі на молодь.
sbt.localization.com.ua
October 31, 2025 at 2:37 PM
Здавалося б, малесенькі риски, а спричиняють таку величезну плутанину! Але наш Бу — найрозумніший хом’як у світі, тому сьогодні він рятуватиме вас від пунктуаційної катастрофи: sbt.localization.com.ua/ukrainian_ti...
Бу вчить №36: то дефіс чи тире? - Шлякбитраф
Здавалося б, малесенькі риски, а спричинили таку величезну плутанину! Але нічого, я, Бу — найрозумніший хом’як у всенькому світі! І сьогодні я врятую тебе не від чудовиська, а від пунктуаційної катаст...
sbt.localization.com.ua
October 28, 2025 at 11:02 AM
Завтра, 27 жовтня, об 11:00 відбудеться всеукраїнський радіодиктант національної єдності.

Де слухати:
suspilne.media/culture/1147...

А ви будете писати диктант?
October 26, 2025 at 2:40 PM
Отримали ось такі патчі від LuGus Studios зі словами:
«Надсилаємо наш патч як невеличкий знак нашої вдячності за довіру до наших FPV-симуляторів та використання їх із користю. Нам приємно бачити, як вони впливають на ситуацію, і ми щиро цінуємо вас і те, що ви представляєте».
👇
October 21, 2025 at 10:26 AM
Для перекладача немає нічого страшнішого...
October 19, 2025 at 1:56 PM
Підтримати Шлякбитраф:
Patreon www.patreon.com/sbt_localiza...
Монобанк send.monobank.ua/jar/2aE2fxvMFE
October 15, 2025 at 10:04 AM
Розіграш двох ключів Dice Legends для наших доброчинців на Patreon www.patreon.com/posts/dice-l...
October 15, 2025 at 8:57 AM