Alex Lorente
banner
alexlorente.bsky.social
Alex Lorente
@alexlorente.bsky.social
Audiovisual translator / Video game localizer.

ES/EN/CA

Learning Japanese!
Reposted by Alex Lorente
¿Por qué no hacer la jugada a la inversa cuando ciertas obras nos lo ponen en bandeja?
Rescatemos la formalidad, no solo usted, sino también el voseo. Usemos alternativas como que enriquezcan los textos. ¿Por qué llamarlo "comedor" cuando "refectorio" es una opción maravillosa?
January 4, 2026 at 4:09 PM
Reposted by Alex Lorente
Que tampoco es que haya que irse a un lenguaje extremadamente arcaizante teniendo en cuenta que la chavalería ya lleva regulinchi la forma de usted, pero qué sé yo.
Tenemos ya muchas series de jovenzuelos modernos donde nos explayamos metiendo expresiones actuales, con los riesgos que eso conlleva.
January 4, 2026 at 4:09 PM
Tío bueno, etc.
December 29, 2025 at 1:38 PM
Vale, entonces si, fue Time Stranger. Es que ya te digo, me he metido como tres juegos de Digimon en cosa de dos meses y medio, y recuerdo que hubo uno en concreto que es que no podía soportar la localización y lo tuve que cambiar a inglés.

Es posible que fuese Time Stranger entonces :'D
December 13, 2025 at 10:27 PM
Igual me equivoco, que hace ya dos meses desde que lo jugué y desde entonces he engullido todos los juegos de Digimon que no he jugado nunca, pero puede ser que además el resto de la localización fuese un poco regulera? Le has visto más fallos?
December 13, 2025 at 9:26 PM