「助長」はいい意味?悪い意味?
宋の国の愚か者が……
「助長」という語はどなたもご存じだろう。日本語でも使うし,中国語でも使う。漢文を習った人なら,「助ケテ長ゼシムコト勿レ」を覚えておられるに違いない。
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#ことわざ
#中国語検定
#中検
#故事
#成語
#中国語検定試験
中検事務局は12/25(木)から1/5(月)まで年末年始休暇のため業務を休止します。
お問合せ等に関しては1/6(火)より順次対応いたします。
ご不便・ご迷惑をおかけしますが,何卒ご容赦くださいますようお願い申し上げます。
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
chuken.gr.jp
中検事務局は12/25(木)から1/5(月)まで年末年始休暇のため業務を休止します。
お問合せ等に関しては1/6(火)より順次対応いたします。
ご不便・ご迷惑をおかけしますが,何卒ご容赦くださいますようお願い申し上げます。
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
chuken.gr.jp
春の天気はまま母の顔
後母面?孩子臉?
春の天気は変わりやすい。
ある年の春,たまたま北京に滞在していたが,その気分屋に見舞われた。
予定していた仕事も終え,帰国の前日とあって,何年ぶりかの頤和園散策を楽しみにしていた。前日が好天気であったので,明日もと期待していたのだが,朝起きてみると強い風が吹き黄色の砂塵が舞っている。気温もグンと下がったようだ。
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#ことわざ
#中国語検定
#中検
#故事
#成語
#中国語検定試験
大変お待たせいたしました。
第116回試験の合否通知を本日発送いたします。
合格者受験番号は,ホームページにも掲載しています。
chuken.gr.jp/tcp/pass/num...
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
大変お待たせいたしました。
第116回試験の合否通知を本日発送いたします。
合格者受験番号は,ホームページにも掲載しています。
chuken.gr.jp/tcp/pass/num...
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
多音・多義字を含む単語⑶
すでに見てきた多音・多義字を含む単語⑴・多音・多義字を含む単語⑵や今回の⑶からもわかるように,多音・多義といっても,その多くに一定のルールのようなものを見いだすことができる。
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語学習
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
#語彙をふやそう
多音・多義字を含む単語⑵
1968年刊の初版以来愛用している中日辞典は,版を改めるごとに内容が充実してきていることは言うまでもないが,第三版では体裁の上で大きく変わった点が一つある。
それは,これまで,発音が異なっても同じ字であれば1か所にまとめて解説していたものを,たとえ同一文字であっても,発音が異なれば,それぞれ別の所で解説していることである。……
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語学習
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
#語彙をふやそう
多音・多義字を含む単語⑴
漢字は一つの字に一つの読み方しかないと聞いていたのに,いざ中国語を習ってみると,二つ以上の読み方をもつ字が意外に多いのに驚かれた方が多いのではないだろうか。
だまされた?例外と言ってしまえばそれまでのことだが,その例外が多すぎる。……
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語学習
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
#多音字
#語彙をふやそう
「折角」は中国語?日本語?
セッカンを漢字で書くと「折檻」で,原義は檻(欄干)を折ることであることは,前回紹介したとおりである。皇帝を諫めて手すりを折ったという故事の主,朱雲という人は,欄干だけでなく,鹿の角をも折っている。折角だから(これダジャレです),「折角」の故事にも触れておこう。……
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#ことわざ
#中国語検定
#中検
#故事
#成語
#中国語検定試験
本日,受験されました皆さま,大変お疲れさまでした。
試験問題・解答をホームページに掲載しました。
合否通知は,1か月以内にお送りします。しばらくお待ちください。
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
www.chuken.gr.jp/tcp/test.html
本日,受験されました皆さま,大変お疲れさまでした。
試験問題・解答をホームページに掲載しました。
合否通知は,1か月以内にお送りします。しばらくお待ちください。
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
www.chuken.gr.jp/tcp/test.html
試験が近づいてきました。
HPに試験当日の注意を掲載しておりますので,ご確認ください。
chuken.gr.jp/tcp/attentio...
先の4級講座で藤井先生からアドバイスがありました。
試験前には,中国語の音声を聞いておきましょう!
中検はリスニングから始まります。
脳は簡単に言語を切り替えられないので,予め「中国語脳」にしておくことが重要!
加油!加油!加油!
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
試験が近づいてきました。
HPに試験当日の注意を掲載しておりますので,ご確認ください。
chuken.gr.jp/tcp/attentio...
先の4級講座で藤井先生からアドバイスがありました。
試験前には,中国語の音声を聞いておきましょう!
中検はリスニングから始まります。
脳は簡単に言語を切り替えられないので,予め「中国語脳」にしておくことが重要!
加油!加油!加油!
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験
漢文学習と中国語学習
漢文と中国語。難しいのはどっちか。
「漢文のほうが難しい。言うまでもない」という人もいる。中国人を見ろ。みんな中国語を話せる。2、3歳の子供だって,漢字やピンインを習う前から自然に中国語を覚える。漢文は違う。漢文を苦手とする中国人も多い。生徒は学校の「語文」の授業(日本の「国語」に相当)で「古文」を習うが,期末テストや入試で苦労する。……
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#中国語学習
#漢詩
#漢文
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
#中国語と文化
Lesson7 「ちょっと…」って,中国語でどう言う?
言語には,それぞれの言語の話し手が好む「XX語らしい」表現があるような気がします。たとえば,日本語では角が立つような直截的な言い方はなるべく避けて,ゆるい言い方を好む傾向があります。明確な数量を言わずに「二つほどください」と曖昧な言い方をしたり,「コーヒーでも飲みませんか」と言って「コーヒー」以外の飲み物もほのめかしたりします。……
続きは中検公式noteからどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#中国語学習
#中国語文法
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
窓を閉めてください!
「窓を閉めてください」のような依頼要求の表現を的確に訳すのはかなり難しい。依頼要求が誰に恩恵をもたらすか,受け手の気持ちと,話者,受け手の関係がどんなものか,などの要素を考慮する必要があり,また日本語と中国語の表現形式の違い,対人的な関わり方も同じではないので,これらがすべて絡んでおり,母語ではない日本語,または中国語で依頼要求を表現することはかなり高度な言語行動となる。……
中検公式note😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#中国語学習
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
#中国語でどういう
Wait five minutes - 数字の話(2)
昔,アメリカに住んでいた時,当時はフィルムカメラを使っていたのですが,写真屋にフィルムの現像を出しに行くと,店員さんから“Wait five minutes”と言われたことがあります。……
中検公式note😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#中国語学習
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#うっちー
#文化交渉学
两虎共斗,其势惧不生 両虎相闘えば勢い倶には生きず
「両虎相闘えば•••」や「刎頚(ふんけい)の交わり」でよく知られる廉頗(れんぱ)と藺相如(りんしょうじょ)の故事は,司馬遷の『史記』廉頗藺相如列伝に見える。……
中検公式noteよりどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#ことわざ
#中国語検定
#中検
#成語
#中国語検定試験
#藺相如
#廉頗
#秦王
「折檻」のもとの意味は?
今日では「子供に体罰を加えること」だが……
親が子供にセッカンしたという報道にしばしば接する。なぐった,たたいた,タバコの火を押しつけた,水ぶろに入れた,食事を与えなかった,……まだまだあるに違いない。
セッカン。漢字で「折檻」と書く。「折」は折る。「檻」は「おり」を意味することが多いが,ここでは「欄干」,つまり「手すり」のことである。……
中検公式noteよりどうぞ😀
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#ことわざ
#中国語検定
#中検
#故事
#成語
#中国語検定試験
軽声語にチャレンジ!⑵
中国語を習い始めて50年以上経つ。習い始めた年の秋に出た倉石武四郎博士の『岩波中国語辞典』は,「中国語辞典」と銘打っているが,収録されている語彙は北京語が中心であり,当然,発音も語釈も例文も北京語のものであった。……
note.com/chuken_3611/...
#中国語学習
#発音
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
#軽声
#語彙をふやそう
#軽声語
「騎虎の勢い」は快進撃のこと?
虎にまたがってみたものの……
「騎虎の勢い」という成語がある。もちろん由来は中国である。
虎にまたがって走ると途中では下りられないように,事の成り行き上,途中では手を引けないことをいうのに使う。なぜ途中で下りることができないかについては,勢いが激しいからだとも,下りると虎に食われてしまうからだともされているが,その理由のせんさくはしばらくおく。……
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#ことわざ
#中国語検定
#中検
#故事
#成語
#中国語検定試験
軽声語にチャレンジ!⑴
軽声語が苦手だという学習者が多い。
ここでいう軽声語とは“衣服yīfu”の“服”,“朋友péngyou”の“友”,“道理dàoli”の“理”のように二音節語を中心とする複音節語の最後の音節が,本来の声調を失って軽く短く発音される単語のことである。……
中検公式noteよりご覧ください。
note.com/chuken_3611/...
#中国語学習
#発音
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
#軽声
#語彙をふやそう
#軽声語
#中検2級 が網羅されています。
ちょうど試験前ですので,ぜひお手に取ってみてください!
book.alc.co.jp/book/b101526...
#中検 #中国語検定 #中国語検定試験 #アルク
役割語から見る中国語と日本語の違い(続)
日本の役割語の多彩さは,翻訳家泣かせである。
2001年のTVアニメ作品『シスター・プリンセス』は,台湾と香港でも《妹妹公主》という題名で吹き替え版が放送された。このアニメの中で13人の女の子が兄を呼ぶ言いかたは全員違う。……
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#中国語学習
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験
#中国語の環
#中国語と文化
Lesson6 疑問文の「疑問」を解く③
ここまで「疑問=疑い+問い」という公式に基づいて,疑問文には「疑い」文と「問いかけ」文という2種類の表現があり,両者は異なるメカニズムでできていること,「問いかけ」文は“吗”との相性が良いのに対して,「疑い」文は“吗”との相性が悪い代わりに“呢”との相性が良いことを見てきました。……
note.com/chuken_3611/...
#中国語
#中国語学習
#中国語文法
#中国語検定
#中検
#中国語検定試験