kewl0210
@kewl0210.bsky.social
He/Him. I translate manga, anime, novels, and such. Mostly fan projects. Worked on Jojo/Toriko/Gintama/Kokou no Hito + a bunch of others. Also a software dev.
https://hiwamatanoboru.com
https://hiwamatanoboru.com
The main thing about the first one I'm unsure about is it skips the "twin trees" part of 沙羅双樹. But I think I like them both kinda equally.
November 8, 2025 at 5:54 AM
The main thing about the first one I'm unsure about is it skips the "twin trees" part of 沙羅双樹. But I think I like them both kinda equally.
I don't remember writing this line but I guess she must've said that
October 11, 2025 at 7:52 AM
I don't remember writing this line but I guess she must've said that
This chapter has been updated with the higher-resolution Bilibili raws. All the links and readers should be updated.
September 19, 2025 at 4:39 AM
This chapter has been updated with the higher-resolution Bilibili raws. All the links and readers should be updated.
No they're not thaaaat long. Some are short. But it's very ramble-y. I think you're supposed to get the impression of the narrator being insecure and is over-explaining himself.
August 15, 2025 at 9:49 PM
No they're not thaaaat long. Some are short. But it's very ramble-y. I think you're supposed to get the impression of the narrator being insecure and is over-explaining himself.