Lindsey Ford
@lindseyford.bsky.social
740 followers 2.1K following 91 posts
Spanish translator. Book in one hand, drink in the other. She/her. http://www.lindseyfordtranslation.com/
Posts Media Videos Starter Packs
lindseyford.bsky.social
Sometimes I think I’m overstimulated, and then sometimes I’m trying to read in my second language with a screaming baby and a shouting child and their multiple noisy toys and I’m trying to meet a deadline before dinner with my in laws and I forgot the point I was trying to make here, pls send help.
Reposted by Lindsey Ford
lindseyford.bsky.social
Happy #ITD2025!
lindseyford.bsky.social
Happy #InternationalTranslationDay to all who celebrate! Here we see our patron saint Jerome adopting the universal translator pose for "Shit, what’s the right word here?" #ITD2023
lindseyford.bsky.social
Book: @vintagebooks.bsky.social Drink: The best martini in Hong Kong (trust me, I’ve done the research) from Argo, ft. Never Never Gin #witmonth
lindseyford.bsky.social
A belated addition to #womenintranslationmonth: this eerie, engrossing novel that absolutely lives up to the hype, brilliantly (re)translated by the legendary Ros Schwartz.
“I Who Have Never Known Men” by Jacqueline Harpman tr. Ros Schwartz, with a dry gin martini with a twist
lindseyford.bsky.social
If you’re looking for one last read for #womenintranslationmonth, may I suggest this slim but powerful novella from Argentina? A moving exploration of loss and grief, translated beautifully as ever by the remarkable @jenniferlcroft.bsky.social Book: @charcopress.com Drink: Limewood Fresca #witmonth
‘Dislocations’ by Sylvia Molloy, tr. Jennifer Croft, with a tropical watermelon cocktail
lindseyford.bsky.social
Good reading for hunkering down at home during a T10 typhoon 🌀 Book: Chatto & Windus Drink: Four Pillars Gin Gimlet with a Louis Roederer Champagne reduction (a clever @adamawhite.bsky.social trick for using up flat champagne)
The book “Fourteen Days”, ed. Margaret Atwood & Douglas Preston with a gimlet cocktail
lindseyford.bsky.social
"No, what AI can do is not yet a threat to human translators and human readers of sophisticated, textured human writing. The threat is what some people think it can do." Daniel Hahn nails it as per usual observer.co.uk/news/opinion...
AI won’t replace us human literary translators just yet
Yes, it can turn French words into English ones, but true translation is so much more than that
observer.co.uk
lindseyford.bsky.social
Aussie restaurant, Aussie wine, and a sumptuous, unsettling Aussie classic that is well worth your time. I’m too scared to watch the movie adaptation though 🫣Book: @vintagebooks.bsky.social Drink: Hugh Hamilton The Trickster Pinot Grigio 2024
“Picnic at Hanging Rock” by Joan Lindsay on a kindle with a glass of white wine
lindseyford.bsky.social
James es un gran periodista y escritor, y su libro es imprescindible para entender los lazos entre las lenguas y las identidades personales y políticas, especialmente en las regiones oprimidas. Informativo y emotivo, me encanta. Book: @alianzaeditorial.bsky.social Drink: Intruso Montsant 2022
lindseyford.bsky.social
Amig@s hispanohablantes, me hace mucha ilusión que el segundo libro de mi amigo @jamestgriffiths.com, ya está disponible en español, traducido por Cristina Macía.
“Speak Not” by James Griffiths in Spanish translation: “No hablarás”, with a glass of red wine
lindseyford.bsky.social
Can’t get over how good this one was. Inventive and funny and life-affirming, although maybe not the best decision for me to have read a novel based around child death right now. Book: Random House Drink: Paco Mulero Albariño 2021
“Lincoln in the Bardo” by George Saunders with a glass of white wine.
lindseyford.bsky.social
Book: @penguinbooksuk.bsky.social Drink: Martini (the drink I missed the most during pregnancy) made with Four Pillars Spice Trade Gin
lindseyford.bsky.social
For Mother’s Day I can think of no better book to recommend than this, which I’ve been reading one-handed during long nights of newborn feeds. A brilliant dissection of how becoming a mother profoundly changes a person & all the ways society lets them down. A must-read whether you’re a mother or not
“Matrescence” by Lucy Jones on a kindle, and a dry gin martini with a twist
lindseyford.bsky.social
Welcome home beautiful Baby Daniel, welcome back delicious proper champagne. Reading material for stellar big brother Ben. Book: Scholastic Drink: Foxey’s Hangout Brut Sparkling White
Book “I am a Big Brother!” with a bottle & glass of Foxey’s Hangout champagne and the cutest newborn baby in the world.
Reposted by Lindsey Ford
runwithskizzers.bsky.social
Also for this reason I am begging. I do not want to see that horrible man’s face.
runwithskizzers.bsky.social
please use alt-text so that my muted words will work on your screenshots please i beg
lindseyford.bsky.social
One month to go til the birth of my second child, figured I should brush up on some motherhood tips. Book: @vintagebooks.bsky.social Drink: 凍檸茶
“Nightbitch” by Rachel Yoder on a kindle with a HK style ice lemon tea.
Reposted by Lindsey Ford
zackdavisson.com
Occasional reminder that whenever you say "sparks joy" you are not quoting Marie Kondo.

You are quoting her translator, Cathy Hirano. She invented "sparks joy" out of whole cloth.

What Marie Kondo says is "This makes my heart go pitter pat."
lindseyford.bsky.social
It makes the REM version sound like a cover, it's that good.
lindseyford.bsky.social
It works so well it is crazy! What a superb surprise open.spotify.com/track/43y7ax...
Reposted by Lindsey Ford
zevhandel.bsky.social
Here's the unlikely century-long story of how a non-gendered pronoun became gendered, and then got itself re-de-gendered.

This one's got everything! Poetry! Grammar! Love songs! Queer communities! Unicode! and ... Y.R. Chao!

What more could you want?

#langsky 🀄️📚
1/
A brush-written Chinese character composed of 㐅 and 也, a gender-neutral way of writing tā.
A brush-written Chinese character composed of 男 and 也, a way of writing tā with male reference.