Lingvenko
@lingvenko.bsky.social
ウクライナ語学習中(素人)。
語学や言語,文字などに興味あり。習得した言語は母語だけ。
Mi lernas la ukrainan.
語学や言語,文字などに興味あり。習得した言語は母語だけ。
Mi lernas la ukrainan.
こんなふうに見えます。
そうだ! 文字参照を使えば Bluesky で fedibird 民だけに伝わるメッセージが書け……
そうだ! 文字参照を使えば Bluesky で fedibird 民だけに伝わるメッセージが書け……
November 11, 2025 at 3:50 AM
こんなふうに見えます。
そうだ! 文字参照を使えば Bluesky で fedibird 民だけに伝わるメッセージが書け……
そうだ! 文字参照を使えば Bluesky で fedibird 民だけに伝わるメッセージが書け……
おお,それは面白い。
まあネイティブってそんなものかもしれませんね。
数詞と言えば
「1〜9 を昇順に読むときはイチ,ニー,サン,シー……なのに降順だとゴー,ヨン,サン,ニーって 4 の読み方が違う人が多い」
とか
「固有数詞のヒ/フ,ミ/ムは倍になると母音が i→u と変わる;ヨ/ヤも母音だけ変わる」
とか,言われてみないと気づかないですよね。
まあネイティブってそんなものかもしれませんね。
数詞と言えば
「1〜9 を昇順に読むときはイチ,ニー,サン,シー……なのに降順だとゴー,ヨン,サン,ニーって 4 の読み方が違う人が多い」
とか
「固有数詞のヒ/フ,ミ/ムは倍になると母音が i→u と変わる;ヨ/ヤも母音だけ変わる」
とか,言われてみないと気づかないですよね。
November 11, 2025 at 3:15 AM
おお,それは面白い。
まあネイティブってそんなものかもしれませんね。
数詞と言えば
「1〜9 を昇順に読むときはイチ,ニー,サン,シー……なのに降順だとゴー,ヨン,サン,ニーって 4 の読み方が違う人が多い」
とか
「固有数詞のヒ/フ,ミ/ムは倍になると母音が i→u と変わる;ヨ/ヤも母音だけ変わる」
とか,言われてみないと気づかないですよね。
まあネイティブってそんなものかもしれませんね。
数詞と言えば
「1〜9 を昇順に読むときはイチ,ニー,サン,シー……なのに降順だとゴー,ヨン,サン,ニーって 4 の読み方が違う人が多い」
とか
「固有数詞のヒ/フ,ミ/ムは倍になると母音が i→u と変わる;ヨ/ヤも母音だけ変わる」
とか,言われてみないと気づかないですよね。
こっこれは興味深い……。
ためしに三種類の文字参照(10 進,16 進,名前)を混ぜた文字列を投稿してみますので,どんなふうに見えるのか教えていただけませんか。
Мене звати Женя.
ためしに三種類の文字参照(10 進,16 進,名前)を混ぜた文字列を投稿してみますので,どんなふうに見えるのか教えていただけませんか。
Мене звати Женя.
November 11, 2025 at 3:03 AM
こっこれは興味深い……。
ためしに三種類の文字参照(10 進,16 進,名前)を混ぜた文字列を投稿してみますので,どんなふうに見えるのか教えていただけませんか。
Мене звати Женя.
ためしに三種類の文字参照(10 進,16 進,名前)を混ぜた文字列を投稿してみますので,どんなふうに見えるのか教えていただけませんか。
Мене звати Женя.
同じ理由でクリスマスも 1 月 7 日(ユリウス暦の 12 月 25 日)だったのが 12 月 25 日に変更になったみたいです。
November 9, 2025 at 4:48 AM
同じ理由でクリスマスも 1 月 7 日(ユリウス暦の 12 月 25 日)だったのが 12 月 25 日に変更になったみたいです。
「ウクライナ語の日」は 2023 年以降,10 月 27 日になったんですよねー。
note.com/lingvenko/n/...
note.com/lingvenko/n/...
「ウクライナ語の日」は 10 月 27 日なのか 11 月 9 日なのか|Lingvenko
「ウクライナ語の日」というのがある。 ウクライナ語での正式な名称は День української писемності та мови であり,これは日本語版 Wikipedia では「ウクライナの文字および言語の日」と訳されている。 これが一体いつなのか,ちょっと調べると「10 月 27 日」という情報と「11 月 9 日」という情報が出てきて「どっちやねん?」となる。 日本語版 Wik...
note.com
November 9, 2025 at 4:16 AM
「ウクライナ語の日」は 2023 年以降,10 月 27 日になったんですよねー。
note.com/lingvenko/n/...
note.com/lingvenko/n/...
ロシア語の曖昧な音って,無アクセント音節の母音弱化ですかね。
そゆ意味ではウクライナ語は相対的に母音がはっきりしてる気がします。
あとウクライナ語は子音連続・母音連続を避ける傾向がロシア語より強く,逆行同化による子音の無声化・有声化が起こりにくかったりして,そゆことも聞いた印象の違いにつながってると思います。
個人的にはウクライナ語の音韻好きです❤️
そゆ意味ではウクライナ語は相対的に母音がはっきりしてる気がします。
あとウクライナ語は子音連続・母音連続を避ける傾向がロシア語より強く,逆行同化による子音の無声化・有声化が起こりにくかったりして,そゆことも聞いた印象の違いにつながってると思います。
個人的にはウクライナ語の音韻好きです❤️
November 8, 2025 at 3:06 AM
ロシア語の曖昧な音って,無アクセント音節の母音弱化ですかね。
そゆ意味ではウクライナ語は相対的に母音がはっきりしてる気がします。
あとウクライナ語は子音連続・母音連続を避ける傾向がロシア語より強く,逆行同化による子音の無声化・有声化が起こりにくかったりして,そゆことも聞いた印象の違いにつながってると思います。
個人的にはウクライナ語の音韻好きです❤️
そゆ意味ではウクライナ語は相対的に母音がはっきりしてる気がします。
あとウクライナ語は子音連続・母音連続を避ける傾向がロシア語より強く,逆行同化による子音の無声化・有声化が起こりにくかったりして,そゆことも聞いた印象の違いにつながってると思います。
個人的にはウクライナ語の音韻好きです❤️
うわ,続きにこんなこと書いてたんか。
アーカニエと混同しとるやんけ。
アーカニエと混同しとるやんけ。
November 8, 2025 at 2:40 AM
うわ,続きにこんなこと書いてたんか。
アーカニエと混同しとるやんけ。
アーカニエと混同しとるやんけ。
やめようやめよう,「前置格」なんてもうやめよう。
「所格」をひろめよう。
ウクライナ語の『ニューエク』は「所格」だ。
♪迫るぅ〜 所格〜(「仮面ライダー」のメロディーで)
「所格」をひろめよう。
ウクライナ語の『ニューエク』は「所格」だ。
♪迫るぅ〜 所格〜(「仮面ライダー」のメロディーで)
November 2, 2025 at 11:59 PM
やめようやめよう,「前置格」なんてもうやめよう。
「所格」をひろめよう。
ウクライナ語の『ニューエク』は「所格」だ。
♪迫るぅ〜 所格〜(「仮面ライダー」のメロディーで)
「所格」をひろめよう。
ウクライナ語の『ニューエク』は「所格」だ。
♪迫るぅ〜 所格〜(「仮面ライダー」のメロディーで)