Emma Gledhill
@linguistforsail.bsky.social
730 followers 930 following 590 posts
A translator that sails. FCIL, FITI, @CIOL_Linguists Council & membership cttee. RHBNC & Uni of Surrey alumna. Into Romansch, sax 'n' violins, amateur genealogy, books. Susceptible to rabbit holes. Posts are own views. Usually found up a Swiss alp.
Posts Media Videos Starter Packs
linguistforsail.bsky.social
Thanks Rachel, I was looking for the ITI account and failing
linguistforsail.bsky.social
linguistforsail.bsky.social
Some people seem to have far too much time on their hands and far too many curtains to twitch
linguistforsail.bsky.social
Thank you to @creative-xl8.bsky.social for pointing me to Jonathan’s piece on the research behind the report

bsky.app/profile/crea...
linguistforsail.bsky.social
He really should talk to some translation researchers and shadow some pros (assuming he’s not been misquoted). Makes me question his other statements
linguistforsail.bsky.social
He’s also “an inaugural fellow at Microsoft’s AI Economy Institute”, so maybe not as impartial as Sky imply.

Would be interesting if you contacted him, Susan, academic to academic.

www.oii.ox.ac.uk/people/profi...
OII | Dr Fabian Stephany
Fabian is a Departmental Research Lecturer in AI & Work at the Oxford Internet Institute.
www.oii.ox.ac.uk
linguistforsail.bsky.social
That was my first post draft 😉
linguistforsail.bsky.social
Yes that was the article I quoted
I too was going to find him and write to him when I’m not travelling all day
linguistforsail.bsky.social
Language is one of humanity’s most complex capabilities yet people still think they can just click a button to substitute one word for another - & the AI companies would love everyone to fall for that misconception

Language = communication = psychology = human understanding = complexity

2/2
linguistforsail.bsky.social
Folks @ciol-linguists.bsky.social and #translators #t9n we have a real problem if an Oxford academic (Fabian Stephany) has no idea what we do and is advising MSM such as @skynewsrss.bsky.social incorrectly like this. I just hope he’s been misquoted 1/2
linguistforsail.bsky.social
I dunno, the plots vary, but for my taste all too many of his heroines are rather silly and spineless, in the face of blokes that are often right arses. It’s probably just me though
linguistforsail.bsky.social
I saw a video yesterday that they put out with Darren Jones, who is an excellent communicator. They would do well to use him more - maybe that’s the plan with the new role?
linguistforsail.bsky.social
Please let me know when an ebook is available! Can’t wait to read it but my eyesight these days doesn’t much like fixed print sizes
linguistforsail.bsky.social
Isn’t that the plot of most of Puccini’s operas? <ducks>
linguistforsail.bsky.social
Well I paid a fiver in Swissies and don’t begrudge you a penny/rappen 😉
linguistforsail.bsky.social
I should point out that 23 new followers is a huge number for me
linguistforsail.bsky.social
I’m not complaining but just a little puzzled…. I’ve gained 23 new followers in the last 24 hrs, mostly translators. What did I do right (wrong)? I don’t post very much so I hope you’re not all disappointed 😉
linguistforsail.bsky.social
It should always have been STEAM, not just STEM - A for arts. As a kid, we were told we needed a “well-rounded education” - and what’s the point of living longer and faster if there’s nothing fun to live for? Film, books, music - all arts. Languages often classed as arts but the key to so much more
linguistforsail.bsky.social
Also worth a follow here and on your podcasts is @edzitron.com
linguistforsail.bsky.social
And you're sold out on Amazon now!
Local Swiss bookshop has it in 6-9 days evidently. It's only hardback, no eBook, @dannybate.bsky.social?
linguistforsail.bsky.social
You should read @bcmerchant.bsky.social‘s “AI killed my job” series for real-life reports, eg:

www.bloodinthemachine.com/p/ai-killed-...

For some, it's getting to be that stacking shelves in Lidl can pay more than freelance translation. The very best are still in demand but it's difficult for many
AI Killed My Job: Translators
Few industries have been hit by AI as hard as translation. Rates are plummeting. Work is drying up. Translators are considering abandoning the field, or bankruptcy. These are their stories.
www.bloodinthemachine.com
linguistforsail.bsky.social
Or “which of *your* human rights are you willing to surrender? Or is it just mine?”