Marc Casals
banner
marccasalsig.bsky.social
Marc Casals
@marccasalsig.bsky.social
Balcanófilo empedernido. Atrapado en la región desde hace 19 años. Autor de 'La piedra permanece' (Libros del KO). Artículos, reseñas y traducción literaria.
.
Tras la publicación de 'Mouros fora!', la emblemática novela del esloveno Goran Vojnović, en gallego por @rinoceronteeditora.bsky.social le hice una entrevista al autor para @luzes.gal. Ahora @balcanicaucaso.org publica una versión ampliada en italiano. Eccola! www.balcanicaucaso.org/cp_article/g...
Goran Vojnović: “La Jugoslavia come spazio vitale” - Osservatorio Balcani Caucaso Transeuropa
Dall’adolescenza a Lubiana nel quartiere di Fužine, sottofondo del suo romanzo d’esordio “Cefuri raus!” alla Jugoslavia rivendicata come proprio “spazio vitale”, abbiamo dialogato con Goran Vojnović, ...
www.balcanicaucaso.org
February 18, 2026 at 9:44 AM
Desde hoy tenéis en librerías 'Sarajevo Blues' de Semezdin Mehmedinović, libro de absoluto culto en Bosnia sobre el sitio de Sarajevo, traducido por un servidor y publicado por Deleste. Os cuento un poco sobre él.
February 16, 2026 at 9:02 AM
Aprovechando que estuve en Belgrado presentando mi traducción de 'El patio maldito' de Ivo Andrić, me acerqué al estudio de Radio Beograd para charlar un poco más con el crítico Saša Ćirić sobre Andrić y traducción. Tenéis la primera de la entrevista aquí: www.rts.rs/radio/radio-...
February 13, 2026 at 9:28 AM
Aquesta és la foto de família dels nominats als premis de la Nit de les Lletres Catalanes, inclòs jo per la traducció d''El jardiner i la mort' de Gueorgui Gospodínov. Molt content de conèixer els companys traductors i uns quants escriptors admirats.
February 12, 2026 at 9:06 AM
Svetlana Slapšak és una escriptora sèrbia erudita i combativa alhora. A la novel·la 'La pimpinella blava' planteja una utopia feminista per jutjar els crims de guerra a l'antiga Iugoslàvia. Vaig parlar amb Slapšak i he escrit sobre ella per al número de febrer de L'Avenç.
February 9, 2026 at 9:11 AM
Muy contento de la acogida que tuvo en Belgrado mi traducción de 'El patio maldito' de Ivo Andrić. Gracias a Krinka Vidaković-Petrov y a Saša Čirić por su participación, al Instituto Cervantes por la organización y a los asistentes por su interés. ¡Así da gusto!
February 8, 2026 at 12:01 PM
'El patio maldito' ya está en Belgrado con Ivo Andrić para la presentación de esta tarde. Será a las 19.00 horas en el Instituto Cervantes, con el crítico Saša Čirić, la hispanista Krinka Vidaković-Petrov y un servidor. Idemo!
February 5, 2026 at 9:42 AM
Este fin de semana Maja Vasiljević me entrevistó para su podcast 'Retorno al Este'. Mientras avanza con el montaje, aquí tenéis el programa que dedicó en RNE a 'La piedra permanece', mi libro sobre Bosnia publicado en @librosdelko.com. ¡Incluye sevdah! www.rtve.es/play/audios/...
Rumbo al este: Marc Casals. La piedra permanece - RTVE.es
Empezó su carrera profesional como intérprete en la Unión Europea y recaló en los Balcanes, casi por casualidad, hace quince años. Hace unos meses se ha publ...
www.rtve.es
February 3, 2026 at 9:02 AM
Ivo Andrić pasó en Belgrado la mitad de su vida adulta y escribió allí sus mejores obras. Por eso será un placer presentar mi traducción de 'El patio maldito' este jueves a las 19h en el Instituto Cervantes de Belgrado, con el crítico Saša Čirić y la hispanista Krinka Vidaković-Petrov. Дођите!
February 2, 2026 at 9:41 AM
Hace 90 años nació Ismaíl Kadaré, el escritor más importante de la literatura albanesa. Com motivo de la edición española de 'Tres minutos', su última novela publicada en vida, escribí un perfil de este enorme autor balcánico para @ctxt.es: ctxt.es/es/20231101/...
January 28, 2026 at 10:00 AM
El PEN Català ha anunciat la llista llarga del Premi Montserrat Franquesa 2026, que inclou la meva traducció d’“El jardiner i la mort”, de Gueorgui Gospodínov, en molt bona companyia. Com deia el pare de Gospodínov, a qui va dedicat el llibre: “Sense por!”.
January 16, 2026 at 9:27 AM
La presentadora @400latidos.bsky.social dedica una emisión de su exquisito podcast musical 'Retorno al Este' a anunciar un programa dedicado a 'El patio maldito', de Ivo Andrić, con el acompañamiento de improvisaciones orientales y canciones tradicionales bosnias: www.mixcloud.com/RetornoAlEst...
RETORNO AL ESTE - 02 - Ivo Andric: SENDEROS
Cuando el lugar al que me había llevado una mala fortuna me agotaba y envenenaba hasta tal punto que era un milagro seguir con vida, cuando el horizonte se ensombrecía y me asaltaban las dudas sobre q...
www.mixcloud.com
January 14, 2026 at 9:50 AM
El jurado de @heraldo.es ha elegido 'El patio maldito', de Ivo Andrić, como el mejor libro internacional publicado en España en 2025. Una alegría para afrontar la cuesta de enero: www.pressreader.com/spain/herald...
January 7, 2026 at 9:27 AM
Esta es la cosecha traductora de 2025, en solitario y con Patricia Pizarroso. Incluye a un premio Nobel y a un escritor que espero que algún día lo sea. Gracias a editores, correctores y lectores. I bona entrada d'any a tothom!
December 31, 2025 at 10:54 AM
Reposted by Marc Casals
Así empieza una de las mejores historias de Pájaro en el alambre, lo nuevo (aquí) de Dario Džamonja que ha traducido @marccasalsig.bsky.social recientemente y que mola molt.
December 29, 2025 at 4:43 PM
Hace unos días estuve charlando sobre mis traducciones con el crítico literario Saša Ćirić para su programa Oko Balkana (El ojo de los Balcanes) en la radio pública serbia. Si os interesa, podéis escuchar nuestra conversación a partir del minuto 32:00: www.rts.rs/radio/radio-...
Рихтање ребра и преводи (пост)југословенских писаца на шпански
Саговорници: Татјана Бијелић и Marc Casals
www.rts.rs
December 29, 2025 at 9:07 AM
Hi ha molts poemes de Nadal, però aquest del mestre J.V. Foix sempre ha estat i serà el meu preferit. Bon Nadal a tothom!
December 24, 2025 at 6:02 PM
Arran de la ressenya que vaig fer al Quadern d'El País d''El meu carst', de Scipio Slataper, el portal Trieste News parla d'aquesta edició catalana del clàssic triestí, amb declaracions de la traductora Anna Casassas i una reivindicació de l'editorial Minúscula: www.triesteallnews.it/2025/12/il-m...
Il mio Carso di Slataper in catalano
Il mio Carso di Scipio Slataper. Una nuova edizione in catalano arricchisce la tradizione delle traduzioni di questo romanzo triestino.
www.triesteallnews.it
December 23, 2025 at 9:06 AM
El programa Página Dos de RTVE recomienda 'Pájaro en el alambre', la antología de relatos de Dario Džamonja que Sajalín editores ha publicado en mi traducción. Y con Morrissey de fondo. ¡Qué más se puede pedir! Lo tenéis a partir del minuto 19:00 del vídeo: www.rtve.es/play/videos/...
Página Dos - Lucía Solla Sobral
Página Dos entrevista a Lucía Solla Sobral por "Comerás flores", una novela sobre la relación tóxica de una pareja.
www.rtve.es
December 22, 2025 at 8:07 PM
Reposted by Marc Casals
Continuem amb el repàs als candidats als #IrreductiblesDeLany amb «El jardiner i la mort» una novel·la de #GeorguiGospodínov publicada en català per #Periscopi en traducció de @marccasalsig.bsky.social i en castellà per #Impedimenta en traducció de #MaríaVútova.
December 6, 2025 at 9:32 AM
Me hace una ilusión enorme anunciar que el próximo martes 9 de diciembre, a las 17.30h, presentaremos en la Galería Manifesto de Sarajevo 'El patio maldito' de Ivo Andrić, publicado por Xordica en mi traducción. Sarajlije, ako vam zanima bujrum!
radiosarajevo.ba/metromahala/...
Galerija Manifesto | Marc Casals u Sarajevu predstavlja španski prijevod 'Proklete Avlije'
U Sarajevu će 9. decembra, u galeriji Manifesto, biti održana promocija knjige prijevoda Prokleta Avlija na španski jezik. Prevodilac je izvrsni Marc Casals, isti onaj koji je ranije preveo Darija Dža...
radiosarajevo.ba
December 2, 2025 at 9:32 AM
Reposted by Marc Casals
¡Muy PRONTO! NUEVO en
@mixcloud.bsky.social

El Este es un estado de ánimo ✨🎵 Podcast RETORNO AL ESTE. Música e historias q cruzan fronteras & cautivan. #RETORNOALESTE #MúsicaDelMundo #PodcastBilingüe

Deja que la música sea tu brújula 🎶🌍 Podcast RETORNO AL ESTE #SonidosOcultos #MúsicaSinFronteras
November 28, 2025 at 12:02 PM
Si os interesa saber cómo suenan los relatos de 'El patio maldito' de Ivo Andrić, publicado por Xordica en mi traducción, la revista Zenda prepublicó 'El puente sobre el Žepa', antecedente temático y formal del legendario 'El puente sobre Drina': www.zendalibros.com/el-patio-mal...
November 25, 2025 at 9:01 AM
Reposted by Marc Casals
November 13, 2025 at 6:05 PM
Ya tenéis en librerías "Pájaro en el alambre", de Dario Džamonja, la antología de relatos que convirtieron al autor en una leyenda de Sarajevo, seleccionados por sus amigos tras su muerte. Traduce un servidor y publica Sajalín. Os cuento un poco más sobre el libro:
November 13, 2025 at 9:03 AM