'No', the opposite of 'yes', comes from West-Germanic *naiw ("never").
'No' as in 'no pain, no gain' arose as a variant of 'none' and stems from *nain ("not any").
They only share the n-, from *ne ("not").
Click to learn more:
1/
'No', the opposite of 'yes', comes from West-Germanic *naiw ("never").
'No' as in 'no pain, no gain' arose as a variant of 'none' and stems from *nain ("not any").
They only share the n-, from *ne ("not").
Click to learn more:
1/
an -> ã, on -> õ, ...
to save space while writing, at some point, it became a sign as we know today that marks that nasal sound
For example, whereas Spanish has 'luna' (moon), in Portuguese it's 'lua'.
This n was lost in the Middle Ages.
Initially, it made the preceding vowel nasal, but this nasality was lost in many words after 1500.
Click the video to hear how it went:
an -> ã, on -> õ, ...
to save space while writing, at some point, it became a sign as we know today that marks that nasal sound
For example, whereas Spanish has 'luna' (moon), in Portuguese it's 'lua'.
This n was lost in the Middle Ages.
Initially, it made the preceding vowel nasal, but this nasality was lost in many words after 1500.
Click the video to hear how it went:
For example, whereas Spanish has 'luna' (moon), in Portuguese it's 'lua'.
This n was lost in the Middle Ages.
Initially, it made the preceding vowel nasal, but this nasality was lost in many words after 1500.
Click the video to hear how it went:
eu: odeio o povo de um jeito hermenêutico e espiritualmente elevado
eu: odeio o povo de um jeito hermenêutico e espiritualmente elevado
Enfim...
Ainda bem que o Boulos foi. Ainda bem que a linha política da campanha não é essa das redes sociais.
Enfim...
Ainda bem que o Boulos foi. Ainda bem que a linha política da campanha não é essa das redes sociais.