Miquel Cabal Guarro
banner
miqcab.bsky.social
Miquel Cabal Guarro
@miqcab.bsky.social
Traductor literari de rus i professor. Doctor en Lingüística. Мелиоратор. Política Lingüística. AELC i CEATL.
Reposted by Miquel Cabal Guarro
"Stepànova construeix una novel·la subtil sobre identitat, llengua i pertinença, però també sobre el cansament d’habitar el present. Provoca connexió emocional i reconeixement, perquè la fantasia de desaparèixer no és excepcional, sinó profundament contemporània"

revista07500.com/2026/02/13/j...
Jo també vull desaparèixer, M. - Revista 07500
Desaparèixer (Angle Editorial, 2026)Maria StepànovaMiquel Cabal Guarro (trad.)155 pàgines Angle Editorial publica en català Maria Stepànova, traduïda per Miquel Cabal, amb una versió fluida i natural....
revista07500.com
February 14, 2026 at 2:27 PM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
No et censuren. No et prohibeixen. La teua llengua simplement no registra. El sistema no es va dissenyar contra tu;simplement no es va dissenyar pensant en tu. L'efecte és el mateix: no saps si X llibre està en la teua llengua.
He construït una ferramenta per canviar això: zenodot.app
Ho explico ací
El botó que no apreto mai
He construït una ferramenta per a trobar llibres que l’internet no veu
open.substack.com
February 13, 2026 at 5:55 PM
En Wim Wenders al festival de Berlín ha dit exactament la mateixa idiotada que en Lluís Miñarro al festival de Moscou l'abril passat.
February 13, 2026 at 8:32 PM
Dues notícies que s'entenen millor i fan molta més ràbia l'una al costat de l'altra.
February 9, 2026 at 9:11 AM
Il·lustrar unes reflexions sobre l'ús de la IA en traducció literària amb imatges generades amb IA fa evident un posicionament a favor del robatori i les males pràctiques professionals. Quina pena, @uva-es.bsky.social.
Monográfico de la revista «Hermēneus», 27 (2025). Editado por Carmen Alberdi y Marán Panchón (eds.), con colaboraciones de Giray Fidan, José Francisco Ruiz Casanova, Ana María Gentile, Susana Schoer, Elisa Serna, Belén Santana y Vera E. Gerling, y María Laura Spoturno
February 4, 2026 at 9:23 AM
Potser n'estem fent un all massa.
February 3, 2026 at 9:52 PM
Hola, @itramselas.bsky.social i @acasassas.bsky.social. Com l'all, que sempre torna, avui també soc vingut a buscar brega.
February 3, 2026 at 4:07 PM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
El problema de la IA a Departament Amades no és que sigui CUTRE i VULGAR desprestigiant el producte i els seus autors, el problema real és que amb diners públics s'està legitimant la vulneració de drets de treballadors.

És com haver gravat amb càmeres robades o guionistes sense contracte.
February 1, 2026 at 6:14 PM
Juraria que la vaig veure en català i que la teníem gravada en VHS. Ves que no em vingui tot d'aquí. Per això dic que em va traumatitzar, no pels cossos sense cara que apareixen enterrats sota la neu al parc Gorki de Moscou.
February 1, 2026 at 9:53 PM
Aquest jueu de Khàrkiv no l'heu llegit gaire i heu fet molt mal fet.
January 27, 2026 at 2:56 PM
Que bèstia que és el goig estètic de traduir un passatge d'una poètica insondable. Que es fotin, les màquines! Això és tot nostre!
January 22, 2026 at 9:13 AM
Feu-vos fonedissos amb la Stepànova!
Avui arriba a les llibreries 'Desaparèixer' de Maria Stepànova traduïda per @miqcab.bsky.social

Quan el seu país natal va envair un país veí, l’escriptora M. es va exiliar i es va instal·lar a la ciutat de B. Allà, avergonyida per la guerra, ha viscut en terra de ningú, lluny de casa.
January 21, 2026 at 9:33 AM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
'Literature has the same impact as a match lit in the middle of a field in the middle of the night. The match illuminates relatively little, but it enables us to see how much darkness surrounds it." William Faulkner
January 20, 2026 at 11:05 PM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
Amics, amigues, last call. Avui, a La Central del carrer Mallorca, celebrem la publicació de «La pell» de Curzio Malaparte amb la seva traductora, Anna Casassas, i els escriptors Melcior Comes i Ada Klein. Us hi esperem!
January 20, 2026 at 2:19 PM
Només faltaven les aurores boreals.
January 20, 2026 at 5:43 AM
Quin és el primer gif que et surt quan poses en el buscador la teva professió?
January 19, 2026 at 4:49 AM
Els qui per família o feina tracteu cada dia amb (pre)adolescents, com ho feu per convence'ls que han d'aprendre (a fer i pensar) coses?
January 18, 2026 at 12:20 PM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
Quins articles!
Si abans de decidir-vos definitivament a llegir La pell, necessiteu una mica d'introducció, llegiu-los, que diuen tot el que es pot dir.
I de passada, aviam si aquest Pere Antoni es decideix a venir aquí amb nosaltres, càsum dena.
En Pere Antoni Pons a l'«Ara», i en Màrius Serra a «La Vanguardia», saluden la publicació de «La pell» de Curzio Malaparte i traducció de l' @acasassas.bsky.social. Dos textos magnífics per a una obra magnífica!
January 17, 2026 at 11:15 AM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
En Pere Antoni Pons a l'«Ara», i en Màrius Serra a «La Vanguardia», saluden la publicació de «La pell» de Curzio Malaparte i traducció de l' @acasassas.bsky.social. Dos textos magnífics per a una obra magnífica!
January 17, 2026 at 10:01 AM
És que és grandiosa, èh!
Sé que és famosíssima, però com que cada dia la trobo més vigent i necessària, aquí la teniu, per si algú no la coneixia:
January 17, 2026 at 3:47 PM
Qui és qui en la constel·lació de talent català que ha fet invisible el català.
January 17, 2026 at 7:06 AM
Reposted by Miquel Cabal Guarro
L'escoltisme en contra de "sentir" fa mal.
January 16, 2026 at 6:04 PM
Tinc a mitges un article sobre la IA i la traducció i ja us puc garantir que és tan esbiaixat com cal.
January 16, 2026 at 10:30 AM