🖋 Clara Ministral, traductora editorial
📧 [email protected]
www.wheekerbooks.com
A translator with over 15 years’ experience, she has brought authors such as Jan Carson, Rebecca Solnit and Louise Kennedy to Spanish readers. She now runs Wheeker Books and divides her time between Madrid and Belfast.
#DLA26
A translator with over 15 years’ experience, she has brought authors such as Jan Carson, Rebecca Solnit and Louise Kennedy to Spanish readers. She now runs Wheeker Books and divides her time between Madrid and Belfast.
#DLA26
Tengo delante 25 novelas traducidas al inglés publicadas recientemente por 25 editoriales distintas. 18 de los libros (72 %) incluyen una biografía del traductor junto a la del autor.
¿Cuántas editoriales hacen esto en España?
Tengo delante 25 novelas traducidas al inglés publicadas recientemente por 25 editoriales distintas. 18 de los libros (72 %) incluyen una biografía del traductor junto a la del autor.
¿Cuántas editoriales hacen esto en España?
Buen momento para ir leyendo el libro: www.todostuslibros.com/libros/dias-...
www.youtube.com/watch?v=HNJF...
* «Días de ceniza» en español (Catedral, 2023, traducción de servidora)
Buen momento para ir leyendo el libro: www.todostuslibros.com/libros/dias-...
69 novels nominated by 80 libraries from 36 countries, including 5 Irish authors & 30 translated works in 17 languages.
Explore the full list here: dublinliteraryaward.ie/features/new...
#DublinLitAward #DLA2026
Gracias a @literatureireland.bsky.social por su apoyo a la traducción de "Los incendiarios" (@hojadelataedit.bsky.social) y por todo lo que hacen (y lo bien que lo hacen) por la literatura irlandesa.
Gracias a @literatureireland.bsky.social por su apoyo a la traducción de "Los incendiarios" (@hojadelataedit.bsky.social) y por todo lo que hacen (y lo bien que lo hacen) por la literatura irlandesa.
Happy to post a free novel to any school in Republic of Ireland thinking of using this text.
www.belfasttelegraph.co.uk/life/weekend...
Happy to post a free novel to any school in Republic of Ireland thinking of using this text.
www.belfasttelegraph.co.uk/life/weekend...
Cruzando fuertísimo los dedos para que llegue aquí también 🤞🤞🤞
www.bbc.co.uk/programmes/p...
@alphadecay.bsky.social
Cruzando fuertísimo los dedos para que llegue aquí también 🤞🤞🤞
www.bbc.co.uk/programmes/p...
@alphadecay.bsky.social
You can read it here: www.literatureireland.com/books/new-wr...
www.youtube.com/watch?v=HNJF...
* «Días de ceniza» en español (Catedral, 2023, traducción de servidora)
www.youtube.com/watch?v=HNJF...
* «Días de ceniza» en español (Catedral, 2023, traducción de servidora)
But even getting to the point of cessation requires courage.
Hoping the current cessation in Gaza has more longevity than Longley's Troy
#poetry
#poemoftheday
#Gaza
But even getting to the point of cessation requires courage.
Hoping the current cessation in Gaza has more longevity than Longley's Troy
#poetry
#poemoftheday
#Gaza
bbc.com/news/article...
Without her superb translations, we would have missed so much of the great work of László Krasznahorkai.
Without her superb translations, we would have missed so much of the great work of László Krasznahorkai.
The word for photography, grianghrafadóireacht, literally means to make a chart of the sun.
www.theguardian.com/commentisfre...
Do tune in!
Do tune in!
Ojalá algún día llegue también a la chavalada española, claro. Más detalles del libro aquí 👇
wheekerbooks.com/truth-be-told/
Truth Be Told is on the Junior Cycle (age 12-15) curriculum in Ireland!What a list to be on!
If you’re teaching it, or thinking of teaching it, please contact me via www.suedivin.com
Until I run out of stamps, I’ll post a free copy to any school in Ireland…
Ojalá algún día llegue también a la chavalada española, claro. Más detalles del libro aquí 👇
wheekerbooks.com/truth-be-told/