Teresa Adelaida 🏹
banner
tradelaida.bsky.social
Teresa Adelaida 🏹
@tradelaida.bsky.social
Otra traductora que emigra a Bluesky 🦋
EN/FR >ES✨
Miembro y vocal de La Jerónima🦁🌟
Soy un poco friki de la lingüística y a veces dibujo cosas☝🏻💌
Vi esto por Twitter y no me puede gustar más
December 16, 2024 at 8:13 AM
Reposted by Teresa Adelaida 🏹
Μιλάω με κόσμο έξω, και το bsky δεν το ξέρει κανείς. Είμαστε όλοι ηθοποιοί.
December 15, 2024 at 4:54 PM
Reposted by Teresa Adelaida 🏹
Το σκίτσο αυτό φτιάχτηκε πριν 123 χρόνια
December 15, 2024 at 10:09 AM
Reposted by Teresa Adelaida 🏹
December 14, 2024 at 6:51 AM
Reposted by Teresa Adelaida 🏹
¿La IA (de)generativa inventándose algo? ¡NO CREO YO QUE...!
www.bbc.com/news/article...
BBC complains to Apple over misleading shooting headline
Apple's new artificial intelligence features falsely made it seem the BBC reported Luigi Mangione had shot himself.
www.bbc.com
December 14, 2024 at 7:21 AM
Reposted by Teresa Adelaida 🏹
We don’t talk enough about the skills loss that AI is causing, and even less about the skills that won’t be created because people will cling to technology for the most basic information processing tasks. I wonder who will be the experts needed when the experts never quite materialise.
December 12, 2024 at 5:09 PM
Reposted by Teresa Adelaida 🏹
Lo de las agencias que van de guais en redes y luego sacan la carta de «ech que chomoch una emprecha pequeñita» para intentar ratearte lo mismo omás que las más depredadoras es un tema, eh.

Si tu agencia no puede salir adelante sin explotar a los colaboradores, no funciona. Cierra.
I told them their rates were below standard, aaaand of course they responded with "we're just a smol startup uwu" as a justification for initial low rates. I've worked with more than one new manga publisher, though, and they've all paid decent page rates from day one. Not paying people is a choice.
Got an email from a manga start-up that clearly has not done its homework. They're going to publish mainstream manga in all genres, and they want to work with skilled translators for....four dollars a page. That's what DMP was offering to pay me ten years ago, and it was too low then.
December 13, 2024 at 12:01 PM
Reposted by Teresa Adelaida 🏹
Ένα φάντασμα σας περιμένει στους πάγκους των βιβλιοπωλείων 📚

Είναι το μικρό παιδί του @boban4.bsky.social μας, πάρτε το στα χέρια σας και διαβάστε το
December 12, 2024 at 1:06 PM
Reposted by Teresa Adelaida 🏹
Also, I will NOT apologise for raising my rates. You're doing business? Well, so am I.
December 13, 2024 at 12:09 PM
Reposted by Teresa Adelaida 🏹
A raíz de las malas prácticas en las pruebas de traducción, se publica hoy este centón en la revista Vasos Comunicantes de ACE Traductores (donde participo con compañeras brillantísimas): vasoscomunicantes.ace-traductores.org/2024/12/09/l...
Las pruebas de traducción para el mercado editorial - Vasos Comunicantes | Revista de ACE Traductores
En qué consiste una prueba de traducción para el mercado editorial
vasoscomunicantes.ace-traductores.org
December 9, 2024 at 8:07 AM
Reposted by Teresa Adelaida 🏹
Si sois artistas, traductores, dobladores, actrices, etc, escribid HOY al e-mail del Gobierno para decirles que estáis en contra del decreto que cree que lo que queremos es que nuestros derechos se vendan por 2 duros para legitimizar a las empresas de IA que YA nos han robado.
El plazo para oponernos a este despropósito acaba HOY. Este es el email que ha facilitado el Ministerio: [email protected]
December 10, 2024 at 1:01 PM
Reposted by Teresa Adelaida 🏹
A pesar de estar entre los cuentos más famosos de Las mil y una noches, Aladino y Alí Babá y los 40 ladrones no son parte de la compilación original. Son cuentos que el traductor francés Antoine Galland agregó a su traducción luego de escucharlos de Hanna Diyab, un maronita al que conoció en 1709.
December 1, 2024 at 7:14 PM
Reposted by Teresa Adelaida 🏹
"Para qué voy a pagarle a un traductor, si la IA me lo hace gratis".

La IA que lo hace gratis: "saquea el garaje". ✨️

Si pudieron invertir en una app, también pueden invertir en una buena traducción/localización HUMANA, entre otras cosas, como señal de respeto hacia el producto y sus usuarios.
December 3, 2024 at 5:00 PM
Reposted by Teresa Adelaida 🏹
¿Por qué no había oído yo esto nunca? Ya no soy traductor, ahora soy dragomán.

Menos cuando me venga el síndrome del impostor, que entonces seré truchimán.
December 5, 2024 at 10:34 AM
Reposted by Teresa Adelaida 🏹
Yo después de leer una oferta de traducción en alemán donde dice «aprovecha tu tiempo libre» y «no se necesita experiencia».

Aaaah, dejen de hacer creer que la traducción es un hobby en vez de una carrera profesional.
a panda bear is standing in front of a desk in an office and holding a piece of paper .
ALT: a panda bear is standing in front of a desk in an office and holding a piece of paper .
media.tenor.com
December 9, 2024 at 12:57 PM