Manuel de los Reyes
banner
manueldelosreyes.com
Manuel de los Reyes
@manueldelosreyes.com
Traductor literario especializado en narrativa fantástica. http://www.manueldelosreyes.com Profesor del curso de traducción de F, CF y T integrado en el máster de traducción editorial y literaria de @aulasic.bsky.social. https://tinyurl.com/3yrr5fcw
Reposted by Manuel de los Reyes
Canada is releasing a set of stamps celebrating the nation's graphic novelists.

These stamps feature Kate Beaton, Jimmy Beaulieu, Guy Delisle, Julie Doucet, Bryan Lee O’Malley and Michael Nicoll Yahgulanaas, alongside some of their famous works.
November 21, 2025 at 7:06 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
Una de mis cosas favoritas del mundo: hablar de cronolectos.

Mañana en la CITA 8 de @atrae.bsky.social, una de mañas y resabios.
November 20, 2025 at 12:11 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
Pero qué bonitos son... ¡Gracias, @dimensionesocultas.bsky.social! Gente, ¿os atrevéis a leerlo? 😊
November 19, 2025 at 11:47 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
For the first time since its inception, I'm happy to report that ALL nominees of #TheGameAwards include #TranslatorsInTheCredits! We've come a long way since the dark days of credit withholding, and none of this would've been possible without your support!
November 18, 2025 at 11:02 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
Hoy empieza a publicarse la novela corta serializada coescrita por Stephen King y Benjamin Percy. Publicada por la editorial independiente de terror Bad Hand Books en 12 números.
November 19, 2025 at 10:04 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
¡Qué emoción! ¡Mi primera traducción de Ken Liu está en el horno de Runas Editorial! «Cuanto vemos o parecemos», próximamente en sus mejores librerías. 🫨
November 18, 2025 at 1:48 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
"Soy traductora de juegos de mesa, sí, pero una a la que le apasiona lo que hace."

Una conversación sobre todo lo que no se ve: traducir con paciencia, ajustar cada frase y dejar el juego listo para que otros lo disfruten.

👉🏻 revistaturno.es/un-regalo-a-...
November 18, 2025 at 12:23 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
Y como no hay dos sin tres... ¡cierro noviembre con otro taller sobre traducción de cómic, esta vez en la Universidad de Alcalá! Si estáis cerquita y tenéis tiempo el viernes de la semana que viene a mediodía, ¡no dudéis en venir a charlar conmigo sobre traducción y cómic! ¡Os espero!
November 18, 2025 at 10:01 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
🏆 La novela GANADORA del VI Premio Ripley es:

«Para sacarlo del cuerpo», de Jess Pires. La autora recibirá el premio de 500€ en metálico, así como se publicará el libro durante 2026 en la Editorial Crononauta.
November 17, 2025 at 11:02 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
Mañana en Gigamesh presentando esta maravilla de libro.
Este martes en Gigamesh hablaremos de polvo, sangre dientes y milagros en la presentación de EL DIABLO TE LLEVA A CASA de Gabino Iglesias. Una maravilla de libro editado por la Biblioteca de Carfax.
Os esperamos.
November 17, 2025 at 10:50 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
Os lo explico: os tenéis que gastar unos 40 euros en esta baliza, pero el Ministerio no ha podido invertirlos en contratar a ningún ser humano que ilustrara y escribiera esta «infografía». Leedla, por favor, aunque cueste mucho de lo mal hecha que está: el texto os va a encantar.
🚨A partir del 1 de enero la #V16 conectada será obligatoria para señalizar vehículos inmovilizados 🚗💡

✅ Más segura: no hay que bajar del coche
✅ Conectada: avisa a otros conductores y a la @dgtes.bsky.social

🔗https://f.mtr.cool/fzkcqupuxc
#SeguridadVial #V16Conectada
November 17, 2025 at 7:13 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
Por ciertas razones, he revisado un texto que escribí y que se publicó en enero de 2023, cuando yo no llevaba un año traduciendo para editoriales, y veo que Enrique Murillo dejó un comentario:
November 15, 2025 at 8:52 PM
Una de las prácticas que traducen mis alumnos gira en torno a un fragmento de otra novela de este escritor (Eutopia: A Novel of Terrible Optimism, mi primer contacto con su obra), pero Rasputin's Bastards mola como la mezcla de Expediente-X, Guerra Fría, Nuevos Mutantes y calamares gigantes que es.
Convincing you to read my book by the first sentence (or so): The start of Rasputin's Bastards.
November 11, 2025 at 5:58 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
Good literary translation requires understanding (language, culture, genre--on both sides of the translation) and an ability to write well. "AI" can't do that. There are no shortcuts. Treat your work and foreign language readers with the respect they deserve. You won't fool anyone with this.
Amazon has launched a new AI-driven translation service, Kindle Translate, for Kindle Direct Publishing authors 👇 #BookSky
Amazon launches AI translation service for indie authors
ebx.sh
November 7, 2025 at 2:52 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
¿Quién es CJ LEEDE y por qué todo el mundo habla de MAEVE FLY? Ya en preventa con un 5% de descuento, marcapáginas e imán de nevera. 17 de noviembre a la venta en todas las librerías, plataformas, lugares donde vendan libros. En papel y en eBook. www.editorialdimensionesocultas.es
Hoy a las 20:30 os traemos una buena noticia
November 5, 2025 at 7:30 PM
Mis alumnes sí que son oro puro 🫶
No quiero que suene a peloteo, pero es que pienso sinceramente que el curso de Traducción de fantasía, sci-fy y terror de @manueldelosreyes.com de @aulasic.bsky.social es de los más completos que he hecho nunca. Destila pasión a rebosar y el seminario en directo de ayer charlando fue oro puro ☺️.
November 5, 2025 at 10:26 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
💥 ¡Esto es hoy, amigues! 💥
Aprovechamos para recordaros que el próximo lunes comienza el ciclo 💥Cómic y traducción💥 en La Madraza, con una cita imperdible para fans de Astérix: la mesa redonda con les traductores @dcortesc.bsky.social, Alejandro Tobar, Isabel Soto y Xesús González, y @juliacgs.bsky.social como moderadora. 👇📅
November 3, 2025 at 9:32 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
TENGO preparadas MUCHAS cosas muy chulas porque... ¡Astérix aterriza en Granada! ¿Os lo vais a perder? ¡Mañana a las 19.00 en el Palacio de la Madraza! ¡Y también online!
November 2, 2025 at 6:24 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
Nuevo relato para celebrar el 13º cumpleaños del blog: "Las leyes de la impermanencia", de Kenneth Schneyer, autor que regresa al blog con un cuento a caballo entre la fantasía y la historia alternativa, gracias a una premisa de lo más original. cuentosparaalgernon.wordpress.com/2025/11/01/l...
Las leyes de la impermanencia, de Kenneth Schneyer
Cuentos para Algernon cumple hoy trece años y, para celebrarlo, tenemos un nuevo cuento: «Las leyes de la impermanencia», un estupendo relato con el que Kenneth Schneyer visita el blog por segunda …
cuentosparaalgernon.wordpress.com
November 1, 2025 at 10:10 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
El 17 de noviembre Dimensiones Ocultas publicará el éxito editorial de este otoño: 'Maeve Fly', de C. J. Leede.
October 30, 2025 at 9:21 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
La primera actividad será «Astérix en Granada», una mesa redonda con los traductores @dcortesc.bsky.social, Alejandro Tobar Salazar, Isabel Soto López y Xesús González Rato, con @juliacgs.bsky.social como moderadora.
lamadraza.ugr.es/evento/aster...

⤵️
Astérix en Granada: Encuentro de traductores – La Madraza
Colabora: Red de asociaciones de profesionales de la traducción, interpretación y corrección presentes en España https://www.redvertice.org Xesús González Rato, de profesión médico y traductor al astu...
lamadraza.ugr.es
October 28, 2025 at 8:12 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
El 15 de diciembre el ciclo acogerá «Traducir a Paco Roca», un encuentro con el autor y su traductor al alemán, @andrehochemer.bsky.social, moderado por Ricardo Anguita, director de la Cátedra de Cómic de la Universidad de Granada y de La Madraza.
lamadraza.ugr.es/evento/tradu...

⤵️
Traducir a Paco Roca – La Madraza
Colabora: Red de asociaciones de profesionales de la traducción, interpretación y corrección presentes en España https://www.redvertice.org
lamadraza.ugr.es
October 28, 2025 at 8:14 AM
Reposted by Manuel de los Reyes
Mark Z. Danielewski's novel, TOM'S CROSSING, is published today. Set in the Utah mountains, it's a chase story...and as close to the Great American Novel as you're ever going to get.
October 28, 2025 at 8:31 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
¡Hola!

Casi estamos en noviembre, y eso significa que ha llegado el momento de los y las ponentes… 🥁 ¡Abrimos el Call for Papers!

Tenéis hasta el lunes 12 de enero de 2026 para enviarnos vuestras ideas de ponencias, talleres o mesas redondas 👀

1/2
October 27, 2025 at 5:00 PM
Reposted by Manuel de los Reyes
🎊 ¡Feliz Día Internacional de la Corrección!

Desde Asetrad, trabajamos por defender el gran papel de quienes se encargan de asegurar la calidad de todo texto publicado.

Reivindicamos la importancia de estos profesionales como un eslabón imprescindible en la cadena de la comunicación multilingüe.
October 27, 2025 at 9:17 AM