野暮な説明をしておくと、タイトルのもとになったのは、第一次世界大戦の志願兵募集のキャッチフレーズ 「ジョニーよ銃を取れ」(Johnny Get Your Gun)。原作の小説は、これを過去形に変えて、タイトル『ジョニーは彼の銃を取った』(Johnny Got His Gun)にした。邦題は、それを意訳したもの。
つまり、銃を取れというから、そうしたら、ああなったという、さまざまに皮肉な意味と批判をこめた秀逸なタイトルなのである。
野暮な説明をしておくと、タイトルのもとになったのは、第一次世界大戦の志願兵募集のキャッチフレーズ 「ジョニーよ銃を取れ」(Johnny Get Your Gun)。原作の小説は、これを過去形に変えて、タイトル『ジョニーは彼の銃を取った』(Johnny Got His Gun)にした。邦題は、それを意訳したもの。
つまり、銃を取れというから、そうしたら、ああなったという、さまざまに皮肉な意味と批判をこめた秀逸なタイトルなのである。
①元々そういう体質を持ち合わせてた人達が
②暇で暇で仕方ないところに
③youtubeを見てyoutuberにハマってネットでシンジ君になって
④頭含めておかしくなった
感じなんじゃないっすかね。
同年代でもバリバリ仕事やってる声優もいることを考えると緒方・林原は明らかにこの流れでああなったとしか思えない。