Staatl. erm. Übersetzer und Comicübersetzer
Aus dem Spanischen von André Höchemer • Avant-Verlag, Berlin 2025
www.comic.de/2025/11/dem-...
Aus dem Spanischen von André Höchemer • Avant-Verlag, Berlin 2025
www.comic.de/2025/11/dem-...
#CentroVirtualCervantes #RevistaVasosComunicantes
https://cvc.cervantes.es/trujaman/anteriores/noviembre_25/26112025.htm
Qué gran fin de semana interpretando para la Academia Internacional de Dirección de Orquesta "José Collado". Me lo he pasado muy bien con los (futuros) directores y el gran Toni Scholl.
(Y qué risas cuando me salió un “macchiato” en vez del “marcato” ☕ 😅).
Qué gran fin de semana interpretando para la Academia Internacional de Dirección de Orquesta "José Collado". Me lo he pasado muy bien con los (futuros) directores y el gran Toni Scholl.
(Y qué risas cuando me salió un “macchiato” en vez del “marcato” ☕ 😅).
Hier kann man sie online sehen: www.rtve.es/play/videos/...
Hier kann man sie online sehen: www.rtve.es/play/videos/...
www.tagesspiegel.de/gesellschaft...
www.tagesspiegel.de/gesellschaft...
Und hier gibt's Mafalda auf Deutsch:
www.carlsen.de/hardcover/di...
Und hier gibt's Mafalda auf Deutsch:
www.carlsen.de/hardcover/di...
la interpretación en un arbitraje, otra en una boda notarial.
Muchas cosas en la cabeza esta semana... 🤯
la interpretación en un arbitraje, otra en una boda notarial.
Muchas cosas en la cabeza esta semana... 🤯
lamadraza.ugr.es/evento/tradu...
⤵️
lamadraza.ugr.es/evento/tradu...
⤵️
👁️ www.redvertice.org/2025/10/cicl...
¡Dentro hilo! 🧵
👁️ www.redvertice.org/2025/10/cicl...
¡Dentro hilo! 🧵
lamadraza.ugr.es/evento/tradu...
@universidadgranada.bsky.social #PacoRoca #ElAutorazo en #LaMadraza con #QuiénTraduceCómic con la colaboración de #RedVértice y @dcortesc.bsky.social
lamadraza.ugr.es/evento/tradu...
@universidadgranada.bsky.social #PacoRoca #ElAutorazo en #LaMadraza con #QuiénTraduceCómic con la colaboración de #RedVértice y @dcortesc.bsky.social
Allen Kolleginnen und Kollegen einen tollen Tag mit interessanten und vor allem gut bezahlten Aufträgen!
www.carlsen.de/softcover/cl...
Allen Kolleginnen und Kollegen einen tollen Tag mit interessanten und vor allem gut bezahlten Aufträgen!
www.carlsen.de/softcover/cl...
www.faz.net/aktuell/feui...
@rterrasa.bsky.social #Comicübersetzung
www.faz.net/aktuell/feui...
@rterrasa.bsky.social #Comicübersetzung
www.ndr.de/kultur/epg/d...
#Comicübersetzung
www.ndr.de/kultur/epg/d...
#Comicübersetzung
#CleverUndSmart
#CleverUndSmart
www.youtube.com/watch?v=nxek...
www.youtube.com/watch?v=nxek...
www.carlsen.de/softcover/cl...
#Comicübersetzung
www.carlsen.de/softcover/cl...
#Comicübersetzung
taz.de/Graphic-Nove...
taz.de/Graphic-Nove...
„Die beiden spanischen Autoren Keko und Antonio Altarriba öffnen die Türen in die Hinterzimmer der spanischen Politik und zeigen, wie verlogen, berechnend und kriminell Menschen werden können, die nur an Macht und Einfluss interessiert sind.“
www.ndr.de/kultur/buch/...
„Die beiden spanischen Autoren Keko und Antonio Altarriba öffnen die Türen in die Hinterzimmer der spanischen Politik und zeigen, wie verlogen, berechnend und kriminell Menschen werden können, die nur an Macht und Einfluss interessiert sind.“
www.ndr.de/kultur/buch/...
#Comictranslation
Translator Frank Wynne (@terribleman.com) talks to AS/COA’s @luisaleme.bsky.social about translating the cultural and satirical nuances of Quino’s beloved comic strip for Anglophone audiences.
🎧 Listen: ow.ly/UXou50WuZTC
#Comictranslation