Katrina Leonoudakis 🗼🚉🥰
@katrinal10n.bsky.social
2.1K followers 620 following 2K posts
Game Localization Producer & JPN-ENG Specialist! Subs for Sentai, Manga for 7 Seas. Prev. SEGA, Funimation. She/her. Opinions are mine! I ♥ translation theory. https://katrina-l-translation.online/ ローカライズ専門家! ( `・∀・´)ノヨロシク
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
katrinal10n.bsky.social
やっほー! I'm Katrina: professional translator and localization producer! 💙
I specialize in everything audiovisual: movies, TV, anime, manga, and games. 📺🎮
I love translation theory and linguistic analysis -- check out the replies to this post for links to my professional talks and short essays! 👇🔗
Reposted by Katrina Leonoudakis 🗼🚉🥰
bigbeardybooks.bsky.social
Thursdays are for Translators!

If you're a translator why not tell us a little bit about yourself, what projects you've on the go, what you've written, any events in the near future, or just drop your bio and links and follow and support each other

#TranslatorThursday #BookSky 💙📚

alt text please
an icon showing a circular translation from one language to another
Reposted by Katrina Leonoudakis 🗼🚉🥰
jencalleja.bsky.social
Annual reminder that without literary translators, most Nobel Prize-winning authors couldn’t be read by the committee/readers, so celebrate them too. Congrats @ottiliemulzet.bsky.social et al! This isn’t taking away from the author, it’s adding recognition of the miracle/labour/skill of translation.
Reposted by Katrina Leonoudakis 🗼🚉🥰
keithwdickinson.bsky.social
Today is a day when arts degrees are worthless, but the product of those degrees is so valuable it would kill an entire industry if they were made to pay for it.
Reposted by Katrina Leonoudakis 🗼🚉🥰
olufemiotaiwo.bsky.social
repost this if an editor has ever saved you from yourself
blipstress.bsky.social
An actual hot take: Too many authors are afraid of editors watering down their voice or whatever and not afraid enough of editors letting you put any old slop on the page.
Reposted by Katrina Leonoudakis 🗼🚉🥰
raccoon.pizza
Most of my fonts i use for my comics were made by Sara, and this is PROBABLY my favorite of hers.
sara.pizza
Introducing my new comic book font, Girl Kisser 🧡🤍💖

It's all-caps, really pretty, super soft, and comes with a wide range of glyphs. It's hand-drawn with a micron pen and hand-traced into vectors, and it's perfect for comic book dialogue.

You can find it over here: ko-fi.com/s/b1e9cc34d4
Large center text: "Girl Kisser", with tiny trans, lesbian, and bisexual pride flags poking out of the side.
Top left text: "Designed for use in comics"
Top right text: "Regular • Italic / Bold • Bold Italic", with each in their respective style
Bottom right text: "Manga characters ♪♫���♥※💢〜"
Bottom center text: "Free for commercial use"
Bottom left text: "internationalcharacters ¿¡ÁÈïÔŰ»"
Reposted by Katrina Leonoudakis 🗼🚉🥰
danidonovan.com
Show of hands—who else needed the reminder? 🙋🏻‍♀️

#ADHDAwarenessMonth
It's okay to take a break even if you don't think you deserve one.
It's okay if you don't cross off every item on your to-do list.
It's okay to not be productive every second of every day.
You are a human, not a machine.
It's okay. You're okay.
@danidonovan
Reposted by Katrina Leonoudakis 🗼🚉🥰
clydemandelin.bsky.social
From my book about #Undertale 's official English-to-Japanese translation

I'd like to expand on this for an article on my site, so if you have any examples of "imprinting" situations in fandoms, please let me know

Some quick examples include FF4, FF6, Trails in the Sky, what else?
katrinal10n.bsky.social
he pulled away too fast for a lady to get off
“あ、降ります!!”

“ちょっとー ボタン押さないとーー”

the button had been pressed. you just didn’t wait my dude.

the lady decided not to argue and just…walk the few blocks
katrinal10n.bsky.social
skrrt skrrts to an abrupt stop and everyone quietly “oofs”

speaker buzzes on. “haaaaaaaaaai shibuya sanchomeeeeee. oriru sai wa ki o tsukete kudasaaaaaai”

こっちのセリフだよ!!
katrinal10n.bsky.social
this shibuya bus driver is handling this bus like he’s trying to become the newest member of vin diesel’s family

i would enjoy it more if it weren’t standing room only
Reposted by Katrina Leonoudakis 🗼🚉🥰
discoelysiumbot.bsky.social
YOU - “Our lives are very different from each other.”

JOYCE MESSIER - “No doubt -- but we share the same time and position on the planet's crust. That counts for more than you'd think.”
Reposted by Katrina Leonoudakis 🗼🚉🥰
jenyetagain.bsky.social
time again to remind everyone to show your friends one cut off the dead sight unseen for october.
takayuki amateur in one cut of the dead. wearing a Hawaiian shirt and with a bleeding scalp wound he hefts a big video camera, pointing it at the viewer.
katrinal10n.bsky.social
(just in time for spooky month, let's ghooooost)
mangaalerts.com
Dark Gathering Complete Collection Blu-ray is $32.28 [$37.99 MSRP] on Amazon

(Need to be a Prime Member to see discount)

amzn.to/471GF9n

#ad #anime
katrinal10n.bsky.social
I approve of this translation!
rahanakero.bsky.social
Messing around with a translation of Cocco’s 樹海の糸, I stumble upon one of @katrinal10n.bsky.social’s favorite words: 許さない!

I went with this choice because this isn’t about forgiveness, but about letting someone go. Our singer has realized that her relationship and her lover’s goals are incompatible.
atranslated lyrics from Cocco’s Jukai no aito

信じていれば
if i believed,
恐れを知らず
i wouldn’t know fear
独り歩けると知った
I realized I knew how to walk alone

長い手足が
手探りのまま
Fumbling with my long limbs,
森へ迷い込んだ時
I was lost within the woods

深い樹海は暗く
deep within the ocean of trees
祈り のみ込んで
my prayers were swallowed by the darkness

この声を聴いたなら
if you can hear my voice,
泣き叫び 目を閉じて
sobbing and shouting, then close your eyes

何ひとつ 許さないで
Don’t let a single thing make you waver

あなたさえ いなければ
この夢を 守れるわ
If it weren’t for you,
i could protect this dream

溢れ出る憎しみを 織りあげ
あなたを愛し 歌うの
I’ll weave together that overwhelming hatred
and sing a song of love for you
Reposted by Katrina Leonoudakis 🗼🚉🥰
mollymay5000.bsky.social
Nothing like a client telling you that they think you did a wonderful job on the translation! Even better when that translation is based on the dialect you grew up speaking. Feels good, friends 🥹

#AmTranslating
Reposted by Katrina Leonoudakis 🗼🚉🥰
anitrendz.com
Don't get on her nerves 👊

Anime: May I Ask for One Final Thing?
katrinal10n.bsky.social
also why is it still so hot.
give me the autumn weather immediately
katrinal10n.bsky.social
today on the morning train, the monitor showed an ad from shonen jump celebrating today’s character birthdays

anime is real and it’s in Japan
katrinal10n.bsky.social
I'M GOING TO WATCH THIS SO HARD
It's my biggest pet peeve (besides people inserting kintsugi into everything)
Reposted by Katrina Leonoudakis 🗼🚉🥰
scriptingjapan.bsky.social
[X] the Ancient Japanese Art of [Y]: The Mobilization of #Japanese Metalinguistic Fantasies in Self-Help Literature

Recording of a lecture I gave at JSAA2025

www.youtube.com/watch?v=TElW...
X the Ancient Japanese Art of Y: The Mobilization of Linguistic Fantasies in Self-Help Books
YouTube video by Scripting Japan
www.youtube.com
katrinal10n.bsky.social
why not Expressionless Girl and Expressive Boy