Rita da Costa
banner
ritadacosta.bsky.social
Rita da Costa
@ritadacosta.bsky.social
Cierra Tipos Infames, una de las librerías de referencia en el centro de Madrid, por culpa de "la gentrificación" www.eldiario.es/1_c53bf1?utm...
Cierra Tipos Infames, una de las librerías de referencia en el centro de Madrid, por culpa de "la gentrificación"
Sus responsables anuncian en un vídeo el fin del negocio después de 15 años de apertura y de haber recibido el premio a mejor Librería Cultural nacional
www.eldiario.es
January 22, 2026 at 9:01 AM
Reposted by Rita da Costa
Ante el anuncio del Gobierno de la subida del SMI, desde ACE Traductores reivindicamos para nuestra profesión y afines la actualización anual de las tarifas en función del IPC.
January 13, 2026 at 8:00 AM
Reposted by Rita da Costa
Arrancamos el año con un regalo y un ruego a la ministra de Trabajo Yolanda Díaz: un lote de libros traducidos por varias compañeras, un ejemplar dedicado de "Personaje secundario" y la petición de que se reúna con nosotras para debatir la precariedad de los traductores.

January 9, 2026 at 6:47 PM
Reposted by Rita da Costa
Muchas veces, la gente que estudia traducción o acaba de terminar la carrera me pide consejo. Vale, pues ahí va uno esencial: POR FAVOR, NO USÉIS IAg PARA HACER LOS TRABAJOS DE CLASE, QUE NO VAIS A APRENDER NADA. Ya 😊
January 9, 2026 at 5:58 PM
Reposted by Rita da Costa
Por qué afiliarte a SEGAP de la CGT es mejor que fundar un sindicato de la nada:

bsky.app/profile/sega...
"¿Y para cuando un sindicato de *cualquier profesión sin presencia sindical*?"

La próxima vez que alguien se haga esta pregunta, podéis compartirle este hilo:

[1/6]
January 5, 2026 at 11:15 AM
Reposted by Rita da Costa
¡Feliz 2026!
December 26, 2025 at 1:01 PM
Reposted by Rita da Costa
Un periplo de 50 horas y cuatro fronteras: cómo ha llegado a España el primer grupo de universitarios becados desde Gaza
Un periplo de 50 horas y cuatro fronteras: cómo ha llegado a España el primer grupo de universitarios becados desde Gaza
Seis universitarios de la Franja llegan a Madrid gracias a una compleja operación de evacuación en la que participó personal consular de Exteriores, Unicef, ONG locales y varias universidades española...
www.eldiario.es
December 19, 2025 at 8:13 AM
Reposted by Rita da Costa
Daily reminder hasta que os lo metáis en la mollera de que, según la legislación española, los TRADUCTORES SON AUTORES DE LA OBRA DERIVADA sin perjuicio de los derechos de autor de la obra original, le escueza a quien le escueza.
December 19, 2025 at 8:03 AM
No sólo Movistar, sino que TODAS las compañías telefónicas (Más Móvil/Orange, Vodafone, etc) suben tarifas un 4% el día 13 de enero y lo anuncian sin el menor rubor. Y yo me pregunto: ¿por qué los traductores no podemos pactar tarifas y ellos sí? ¿No están sujetos a la Ley de Competencia de la UE?
Movistar incrementará sus tarifas una media del 4% en sus paquetes de móvil, fijo, fibra y televisión a partir del próximo 13 de enero de 2026. Jjustifica la medida en el encarecimiento de las plataformas de series y el coste del fútbol
Movistar subirá sus tarifas de fibra y móvil una media del 4% en 2026
Telefónica justifica la medida en el encarecimiento de las plataformas de series y el coste del fútbol
elpais.com
December 2, 2025 at 8:42 AM
Reposted by Rita da Costa
He escrito en Vasos Comunicantes una reseña sobre 'Don de lenguas' de J. M. Coetzee y Mariana Dimópulos: vasoscomunicantes.ace-traductores.org/2025/12/01/d...
Don de lenguas, de J. M. Coetzee y Mariana Dimópulos - Vasos Comunicantes | Revista de ACE Traductores
Reseña del libro Don de lenguas de J. M. Coetzee y Mariana Dimópulos. Sobre traducción.
vasoscomunicantes.ace-traductores.org
December 1, 2025 at 8:58 AM
Reposted by Rita da Costa
elpais.com/opinion/2025...
Viñeta de @rikiblanco.net del 30 de noviembre de 2025: "¡Extra, extra!"
Riki Blanco: “¡Extra, extra!"
Viñeta del 30 de noviembre de 2025
elpais.com
November 30, 2025 at 5:52 AM
No os la perdáis. Un fresco (sobre azulejo) de la sociedad portuguesa contemporánea y una gozada de novela.
December 1, 2025 at 10:37 AM
Reposted by Rita da Costa
Las encuestas revelan un malestar profundo: una extrema derecha que crece mientras las instituciones siguen sin abordar las raíces de la desigualdad y la precariedad. Por Guillem Pujol en Catalunya Plural.
El auge de Aliança Catalana, más allá de las encuestas | lamarea.com
El último barómetro del Centro de Estudios de Opinión no solo reordena el mapa de partidos, sino que revela un malestar profundo: una extrema derecha que crece mientras las instituciones continúan sin abordar las raíces materiales de la desigualdad y la precariedad.
www.lamarea.com
December 1, 2025 at 9:36 AM
Reposted by Rita da Costa
Se viene tremendo cómic divulgativo sobre la traducción, a favor de la creación humana y en contra de la IA generativa en las artes, amics. Guion ya escrito y DIBUJAZOS de @respetocanas.bsky.social en proceso. Edita @fandogamia.com y sale en 2026.

¡GLORIA A LA TRADUCCIÓN Y A LA F!
December 1, 2025 at 9:05 AM
Reposted by Rita da Costa
Es lunes, un día fantástico para no olvidarse de recompartir esto y hacer que llegue lejísimos. ¡La acogida está siendo increíble! Mil gracias a todas las personas que ya os habéis sumado al manifiesto por una traducción humana y habéis compartido la campaña.
A veces hay que decir basta. Desde ATRAE, nos plantamos ante la precarización de nuestro sector, agravada con el auge de la IA generativa. Echa un vistazo a los vídeos de la campaña, firma nuestro manifiesto por una traducción humana y, sobre todo, ¡haz que corra la voz! www.traduccionhumana.com ✊📣
December 1, 2025 at 8:20 AM
Reposted by Rita da Costa
Mientras Ciudadanos se desinflaba en los resultados electorales, ganaban peso en el seno del Partido Popular las voces partidarias de la gestación subrogada. Feijóo ha manifestado su predisposición a valorar su regularización.

El ‘lobby’ a favor de la gestación subrogada en España | lamarea.com
Cuando Ciudadanos se desinfló en las urnas, ganaron peso en el PP las voces a favor de la gestación subrogada en España.
www.lamarea.com
November 29, 2025 at 3:25 PM
Reposted by Rita da Costa
Me toca comentar una noticia en clase de euskera y no sé muy bien si ANOTOP AT se dice así o tiene traducción.
November 27, 2025 at 6:04 AM
Reposted by Rita da Costa
November 28, 2025 at 4:54 PM