Tradurietas
@tradurietas.bsky.social
330 followers 180 following 140 posts
Tradurietas es la comunidad de gente interesada en la traducción de viñetas. [email protected] #TraducidoPor #QuiénTraduceCómics
Posts Media Videos Starter Packs
Pinned
tradurietas.bsky.social
Si te dedicas a la traducción de cómics, te invitamos a unirte a nuestra ✨lista de distribución para traductores✨. Envíanos un mensaje por aquí.📨
También te animamos a crear tu ficha en @Tebeosfera
y a asociarte a CEDRO, si todavía no lo has hecho.👍
Reposted by Tradurietas
andrehochemer.bsky.social
Falta tiempo, pero aprovecho el #DíaInternacionalDeLaTraducción para avisar de esta charla, que me hace ilusión:
lamadraza.ugr.es/evento/tradu...
@universidadgranada.bsky.social #PacoRoca #ElAutorazo en #LaMadraza con #QuiénTraduceCómic con la colaboración de #RedVértice y @dcortesc.bsky.social
Reposted by Tradurietas
iriaros.bsky.social
El año que viene, primer lunes de marzo, nos vemos en Granada... os iré contando más cosas más adelante porque tengo otros jaleos antes de finalizar el año. PERO, no os podéis perder este ciclo sobre cómic, traducción y mucho más... toda la información, en este hilo de @tradurietas.bsky.social
tradurietas.bsky.social
📢 Nos hace muy felices anunciaros el ciclo de 🟡Cómic y Traducción🟡 que tendrá lugar en La Madraza, Granada, entre noviembre y marzo, organizado por la Cátedra de Cómic de la Universidad de Granada con la colaboración de la Red Vértice.

👁️ www.redvertice.org/2025/10/cicl...

¡Dentro hilo! 🧵
Ciclo de cómic en Granada
Red Vértice: red española de asociaciones de traductores, intérpretes y correctores
www.redvertice.org
Reposted by Tradurietas
spanishloc.net
Nos vemos en Granada en 2026 (encima, en La Madraza) para hablar sobre las condiciones de trabajo del sector del manga.

Voy acompañado por auténticas expertas de varios campos (traducción, corrección, edición e investigación) y esperamos que salga una mesa redonda más que interesante.
tradurietas.bsky.social
🟣 Trabajar en el mundo del manga: mitos y realidades

🗓️Lunes, 2 de marzo de 2026, 19.00 h

Ana María Caro, Iria Ros (@iriaros.bsky.social), Alejandro Sánchez (@spanishloc.net), Judith Herrero (@hbjudith.bsky.social)
tradurietas.bsky.social
¿Qué nos decís de esta programación de lujo? 🎉

#quiéntraducecómic #traducidopor
tradurietas.bsky.social
🟣 Trabajar en el mundo del manga: mitos y realidades

🗓️Lunes, 2 de marzo de 2026, 19.00 h

Ana María Caro, Iria Ros (@iriaros.bsky.social), Alejandro Sánchez (@spanishloc.net), Judith Herrero (@hbjudith.bsky.social)
tradurietas.bsky.social
📢 Nos hace muy felices anunciaros el ciclo de 🟡Cómic y Traducción🟡 que tendrá lugar en La Madraza, Granada, entre noviembre y marzo, organizado por la Cátedra de Cómic de la Universidad de Granada con la colaboración de la Red Vértice.

👁️ www.redvertice.org/2025/10/cicl...

¡Dentro hilo! 🧵
Ciclo de cómic en Granada
Red Vértice: red española de asociaciones de traductores, intérpretes y correctores
www.redvertice.org
tradurietas.bsky.social
Amigues de la traducción y el cómic, ¿cómo lo lleváis? 👋 😊💥

Hemos estado un poco ausentes por aquí, pero, con la llegada del otoño🍂, volvemos a la carga. 💪

Estad atentes porque os iremos informando de cositas la mar de chulas para que vayáis anotando en vuestras agendas. 🗓️ 🎉
Reposted by Tradurietas
apticassociacio.bsky.social
🍂 Octubre ve carregat d’activitats!

Celebrarem el Dia Internacional de la Traducció amb una taula rodona molt especial, aprofundirem en la contractació editorial, aprendrem més sobre el traductor literari i donarem veu als correctors en el Dia Internacional de la Correcció.

🔗 Més al nostre web!
Reposted by Tradurietas
acetraductores.bsky.social
En la víspera del #DíaInternacionaldelaTraducción anunciamos los nombres de las finalistas del #PremioEstherBenítez de traducción en su edición número veinte:
1/8
Reposted by Tradurietas
juliacgs.bsky.social
¡Traducido por servidora y por María Serna a cuatro manos! 🚀 #traducidopor #QuiénTraduceCómic
lianaeditorial.bsky.social
«Esta fascinación por los misterios que encierra el universo se halla en la base de esta novela gráfica [...] historia de la exploración espacial, que cuenta con guión de Arnaud Delalande y las detalladas ilustraciones de Éric Lambert.»

@papelenblanco.bsky.social 

‘La odisea del espacio’, de Delalande y Lambert
Viñetas para una historia de la conquista espacial
f.mtr.cool
Reposted by Tradurietas
marinaborras.es
Ya tenéis a la venta el cómic Alters, de Leila Leiz y Paul Jenkins.🦸‍♀️ Editado por @planetadcomic.bsky.social y traducido por servidora. 😀
#TraducidoPor #QuiénTradudeCómics #AfterShock
+info: www.planetadelibros.com/libro-alters...
Cubierta: Alters nº 01/02
Título original: Alters Vol. 01. Paul Jenkins, Leila Leiz. Sinopsis de Alters nº 01/02

La saga de una joven que solo puede ser ella misma cuando no lo es.

Mientras el mundo aprende a convivir con una nueva especie humana conocida como «alters», una joven empieza su transición de género y se da cuenta de que también está transicionando a una poderosa alter. Cuando el poderoso extremista conocido como Matter-Man empieza a perseguirla, se convierte en Chalice, una nueva superheroína para una nueva era. Mientras Chalice emprende el camino hacia su verdadera identidad, deberá lidiar con los obstáculos de su vida personal y las responsabilidades que conllevan sus nuevos poderes.

Este tomo recopila los números del 1 al 5 de ALTERS, la exitosa serie de AfterShock, y una historia corta exclusiva de AFTERSHOCK GENESIS. Creada y guionizada por Paul Jenkins (Lobezno: Origen, El Vigía) con el imponente dibujo de Leila Leiz (NVRLND), el asombroso color de Tamra Bonvillain (Nighthawk, Howard el pato) y las impactantes cubiertas del gran Brian Stelfreeze (Pantera Negra).
Reposted by Tradurietas
apticassociacio.bsky.social
Per fer valer els drets del traductor editorial cal saber què negociem, per això conèixer els conceptes principals d’un contracte és fonamental. I sempre partint de la premissa que un contracte és un acord entre dues parts i que no es tracta només de guanyar o de perdre.
Reposted by Tradurietas
apticassociacio.bsky.social
Enguany l’APTIC participa a la Setmana del Llibre en Català amb la taula rodona «La traducció i l’associacionisme: visibilitzar la feina dels traductors».

📍 Diumenge 28 de setembre, de 10.15 h a 11.10 h
🕰️ Durada: 40 minuts
👉 Lloc: passeig de Lluís Companys (escenari 1)
Reposted by Tradurietas
dcortesc.bsky.social
¡Qué ganas de ver cómo ha quedado esta nueva edición de @normaeditorial.bsky.social! Lo que más me gustó traducir (aparte de las 12 frases de la obra en sí, claro) fue el prólogo de #Jodorowsky sobre su encuentro y posterior colaboración con #Moebius.
#TraducidoPor
#QuiénTraduceCómics
alvaropons.bsky.social
La editorial @normaeditorial.bsky.social recupera en octubre la que, para mí, es una de las grandes joyas del noveno arte, Moebius en un estado de inspiración infinito para un cómic que te hipnotiza.
Reposted by Tradurietas
acetraductores.bsky.social
De regreso ya, ¿todavía no nos conoces?
#ACETraductores
drive.google.com/dri...
Reposted by Tradurietas
emea.bsky.social
Tras un agosto relajado esta semana vuelven a tope los eventos comiqueros. Consultad tinyurl.com/salones para estar informados
Agenda de la semana
tradurietas.bsky.social
Una mesa redonda de especial interés para traductores será la de «IA generativa: Autodefensa de la industria creativa ante la desregulación», en la que participaran traductores y @autorasdecomic.bsky.social, entre otres creadores.
👇👇👇
Reposted by Tradurietas
territorio9.bsky.social
🚨 @territorio9.bsky.social se expande 🚨

🗓️ Desde el 1 de septiembre en directo en @radio3.es de 15:00 a 16:00 y de lunes a viernes

🗨️ Cómics
📚 Fanzines
🐉 Tatuajes
🏙️ Arte Urbano
📽️ Animación
🖌️ Ilustración

Con @jalonsorne.bsky.social y María Muñoz

✏️ @lapintamonas.bsky.social

¡Te esperamos! 🔊
Reposted by Tradurietas
marinaborras.es
Ya tenéis a la venta Poesía en cómic, de @grantdraws.bsky.social. Editado por @garbuixbooks.bsky.social y #traducidoPor servidora. 😊 ¡Que lo disfrutéis!
#QuiénTraduceCómics
+info garbuixbooks.com/libro/poesia...
Cubierta del cómic "Poesía en cómic", con cuatro viñetas representando las cuatro estaciones. Guion y dibujo de Grant Snider. Edita Garbuix