#スタジオジブリ
#MMRコラム
Quincy(クインシー)→ 日本語的発音「クインシー(kuinshi)」をもじり、「久石(ひさいし)」を当てたものとされ、「ジョーンズ(Jones)」の「ジョー」から “Joe” を取って、英語表記「Joe Hisaishi」 ....
続きはこちらから🔽
monumental-movement.jp/column-hisai...
#スタジオジブリ
#MMRコラム
Quincy(クインシー)→ 日本語的発音「クインシー(kuinshi)」をもじり、「久石(ひさいし)」を当てたものとされ、「ジョーンズ(Jones)」の「ジョー」から “Joe” を取って、英語表記「Joe Hisaishi」 ....
続きはこちらから🔽
monumental-movement.jp/column-hisai...
「日本人でも、ひらがなだけの文章だと、読むのも、意味を把握するのも難しい場合がある。英語みたいに、単語と単語の間にスペースを入れないから」と答えたけど、動画にあるように「同音異義語が多い」と「同じひらがなが違う発音になるケースがわかりにくい」という理由も確かにあるね。漢字って素晴らしいわ。
www.youtube.com/shorts/ksW0p...
「日本人でも、ひらがなだけの文章だと、読むのも、意味を把握するのも難しい場合がある。英語みたいに、単語と単語の間にスペースを入れないから」と答えたけど、動画にあるように「同音異義語が多い」と「同じひらがなが違う発音になるケースがわかりにくい」という理由も確かにあるね。漢字って素晴らしいわ。
www.youtube.com/shorts/ksW0p...
(ここまでの文章を読むには、その上に高校教育や個人的な努力も必要だが)
海外からの視点を知ることと同時に、国内の報道が触れないことをBBCを通して知った例はごく最近にもあった。
【翻訳機能による日本語訳の見出し】
日本の首相の台灣に関する発言が中国の怒りをどう引き起こしたか
x.com/BBCWorld/sta...
(ここまでの文章を読むには、その上に高校教育や個人的な努力も必要だが)
海外からの視点を知ることと同時に、国内の報道が触れないことをBBCを通して知った例はごく最近にもあった。
【翻訳機能による日本語訳の見出し】
日本の首相の台灣に関する発言が中国の怒りをどう引き起こしたか
x.com/BBCWorld/sta...
中学の頃ちょうど発売されたベスト盤で、英語の授業で4曲ぐらい使われていたので、友達にレコードをダビングさせてもらって聴き狂っていた。
数十年ぶりに聴き返してみると、歌詞がオーソドックスな文法と発音で、「ああそれで教材に!」と納得した。
他にはビートルズやサイモン&ガーファンクルが使われていたっけ。
中学の頃ちょうど発売されたベスト盤で、英語の授業で4曲ぐらい使われていたので、友達にレコードをダビングさせてもらって聴き狂っていた。
数十年ぶりに聴き返してみると、歌詞がオーソドックスな文法と発音で、「ああそれで教材に!」と納得した。
他にはビートルズやサイモン&ガーファンクルが使われていたっけ。
日本語の「王を追う」とか「大岡山(おおおかやま)」とか発音できないくせに
くらいのことは思っている。
日本語の「王を追う」とか「大岡山(おおおかやま)」とか発音できないくせに
くらいのことは思っている。
発音が綺麗
あと何語か読めない言語の人もお上手だった
吹き替えだけで見てるとこういうギミック気づけないから英語も見て欲しいなぁ
発音が綺麗
あと何語か読めない言語の人もお上手だった
吹き替えだけで見てるとこういうギミック気づけないから英語も見て欲しいなぁ
ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%...
恐らくこのウィキペディアの記事内にある「本名の綴りは"Lena"であるが、この綴りでは「リーナ」と読まれる恐れがあるとして、「レナ」と発音してもらうためにモデル本人の希望で同誌では"Lenna"とnが一文字多く綴られていた」と同じ理由でLennaにしてるんだろうか?
(リンク先自体は問題ないけど、ここから派生してるリンク先にある画像データは良い子は見ちゃダメなやつでもあるので一応ラベル付け)
ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%...
恐らくこのウィキペディアの記事内にある「本名の綴りは"Lena"であるが、この綴りでは「リーナ」と読まれる恐れがあるとして、「レナ」と発音してもらうためにモデル本人の希望で同誌では"Lenna"とnが一文字多く綴られていた」と同じ理由でLennaにしてるんだろうか?
(リンク先自体は問題ないけど、ここから派生してるリンク先にある画像データは良い子は見ちゃダメなやつでもあるので一応ラベル付け)
むしろ、同じような移民のクラスメイトと「うちらの名前、絶対にちゃんと発音されないよねー笑」と連帯感を高めたりしているらしい。
むしろ、同じような移民のクラスメイトと「うちらの名前、絶対にちゃんと発音されないよねー笑」と連帯感を高めたりしているらしい。
なぜ「リベラル」が「首相の英語の発音」を批判すると「だからリベラルはダメなんだ」と言われるのかな。
なぜ「リベラル」が「首相の英語の発音」を批判すると「だからリベラルはダメなんだ」と言われるのかな。
🌹ちゃんの発音が🇺🇸人が頑張って🇬🇧訛りにしてるな〜〜💦という関西人以外が流暢な関西弁のはずのキャラやってる時みたいな違和感と居心地の悪さがず〜〜〜〜っと離れないのは私だけなのか?!
MonsterのRを巻くな!
Dareも巻くな!!
Herselfも巻くな!!!
Verdictのcを落とすな!
言葉と言葉を繋げるな!
ヌルヌルした抑揚で喋るな!
みたいな……巻くなシリーズは一語一語追っていったらもっとありそう……
そして♣️お前も🌹ちゃんと同じ街の出身だろお前はなんで完全🇺🇸発音なんだ!!?!
🌹ちゃんの発音が🇺🇸人が頑張って🇬🇧訛りにしてるな〜〜💦という関西人以外が流暢な関西弁のはずのキャラやってる時みたいな違和感と居心地の悪さがず〜〜〜〜っと離れないのは私だけなのか?!
MonsterのRを巻くな!
Dareも巻くな!!
Herselfも巻くな!!!
Verdictのcを落とすな!
言葉と言葉を繋げるな!
ヌルヌルした抑揚で喋るな!
みたいな……巻くなシリーズは一語一語追っていったらもっとありそう……
そして♣️お前も🌹ちゃんと同じ街の出身だろお前はなんで完全🇺🇸発音なんだ!!?!
カナダ英語(特にバンクーバー側)は一見(?)🇺🇸西海岸の英語と大差ないように聞こえるので、一瞬だまされることもあると思います。
カナダ英語(特にバンクーバー側)は一見(?)🇺🇸西海岸の英語と大差ないように聞こえるので、一瞬だまされることもあると思います。
2️⃣クロスデバイスシームレス同期:iOS、Android、デスクトップブラウザに対応し、学習進捗をスマートフォンからPCへ自由に切り替え、忙しい専門家向けの断続的な時間活用に適します
3️⃣プライバシー優先設計:広告なしでデータはローカル処理され、ユーザーの学習環境の安全性と集中力を保証します
🔗 trancy.org?via=TS1989
#教育
#英語学習
#翻訳
#英語
2️⃣クロスデバイスシームレス同期:iOS、Android、デスクトップブラウザに対応し、学習進捗をスマートフォンからPCへ自由に切り替え、忙しい専門家向けの断続的な時間活用に適します
3️⃣プライバシー優先設計:広告なしでデータはローカル処理され、ユーザーの学習環境の安全性と集中力を保証します
🔗 trancy.org?via=TS1989
#教育
#英語学習
#翻訳
#英語
ええとまず
英語がへた
→ 英語ってゆうか発音が独特な気は私はするな。いちおう事実。
英語が下手だから首相としてダメ
→評価。私は賛成しない。下手でもいいじゃんと思うし、気になるなら、通訳をつけて日本語で話せばいいだけのこと。
まず「英語が下手」という発言は首相としてダメと言ったのとイコールではない。
なぜ「下手」と言ってはいかんのか?
また、なぜ首相としてダメと評価してはいかんのか?
また、保守は高市さんの英語を上手いと思ってるのか?
雑に切り分けてみた。
ええとまず
英語がへた
→ 英語ってゆうか発音が独特な気は私はするな。いちおう事実。
英語が下手だから首相としてダメ
→評価。私は賛成しない。下手でもいいじゃんと思うし、気になるなら、通訳をつけて日本語で話せばいいだけのこと。
まず「英語が下手」という発言は首相としてダメと言ったのとイコールではない。
なぜ「下手」と言ってはいかんのか?
また、なぜ首相としてダメと評価してはいかんのか?
また、保守は高市さんの英語を上手いと思ってるのか?
雑に切り分けてみた。
英語の授業で、生徒1人ずつが英語を話すのを動画撮影する際、最も習熟度が低い組で担当教員が冒頭に「poison(毒)」と全員に発音させていた
授業内容で苦情、担当教員が謝罪 佐野東高・英語中 /栃木
mainichi.jp/articles/202...
英語の授業で、生徒1人ずつが英語を話すのを動画撮影する際、最も習熟度が低い組で担当教員が冒頭に「poison(毒)」と全員に発音させていた
授業内容で苦情、担当教員が謝罪 佐野東高・英語中 /栃木
mainichi.jp/articles/202...
吉沢亮さんの英語が、英語話者に聞き取れると同時に、うますぎないのが、明治っぽくて、バランスがいいなと思った。
(SHOGUNのアンナ・サワイさんの英語は、アメリカで放送される番組なので致し方なしだけど、あまりにネイティブ発音すぎてリアリティが……だっただけに)
吉沢亮さんの英語が、英語話者に聞き取れると同時に、うますぎないのが、明治っぽくて、バランスがいいなと思った。
(SHOGUNのアンナ・サワイさんの英語は、アメリカで放送される番組なので致し方なしだけど、あまりにネイティブ発音すぎてリアリティが……だっただけに)
先生は「……そうなんだ……ボクはずっとラジアスだと思ってた…」と、ちょっと恥ずかしそう
😂先生可愛い!!
先生は「……そうなんだ……ボクはずっとラジアスだと思ってた…」と、ちょっと恥ずかしそう
😂先生可愛い!!
日本語での「オーボエ」という表記はイタリア語由来?なのでしょうか
日本語での「オーボエ」という表記はイタリア語由来?なのでしょうか
なんだよな英語ネイティブの発音は
日本人はポ⤴︎ケモン
なんだよな英語ネイティブの発音は
日本人はポ⤴︎ケモン
・昔のアニメの英語のシーン子供の頃は何言ってるかわからなかったけどわかるようになった。だいぶ簡単な文章な上日本人に聞き取りやすい発音だった。
・SNSの英文、辞書で引かなくてもわかる率が増えた。
・頭を使うようになったからか買い物リスト見なくても買い忘れがほぼなくなった。
まだ中学の英単語の復習終わってないので先は長い。
『ゲーセン少女と異文化交流』の英語はまだ聞き取れないので聞き取れるようになりたい。
英語のニュース読むのもCaraの閲覧もまだまだレベルが足りない。
・昔のアニメの英語のシーン子供の頃は何言ってるかわからなかったけどわかるようになった。だいぶ簡単な文章な上日本人に聞き取りやすい発音だった。
・SNSの英文、辞書で引かなくてもわかる率が増えた。
・頭を使うようになったからか買い物リスト見なくても買い忘れがほぼなくなった。
まだ中学の英単語の復習終わってないので先は長い。
『ゲーセン少女と異文化交流』の英語はまだ聞き取れないので聞き取れるようになりたい。
英語のニュース読むのもCaraの閲覧もまだまだレベルが足りない。
「最近あなたの英語はずいぶん自然になってきたけど?」と言われた。
自分でも話していて次の単語がスッと脳に出てくる瞬間が増えたと感じる。
シナプスが繋がり始めたか…?🧠
でも発音が間違ってたりするんだこれが😇特にカタカナ用語
(今日は美術ネタだったのでミケランジェロとかウフィツィとかがダメ出しされた)
「最近あなたの英語はずいぶん自然になってきたけど?」と言われた。
自分でも話していて次の単語がスッと脳に出てくる瞬間が増えたと感じる。
シナプスが繋がり始めたか…?🧠
でも発音が間違ってたりするんだこれが😇特にカタカナ用語
(今日は美術ネタだったのでミケランジェロとかウフィツィとかがダメ出しされた)