Why don't we just say "he obviously treated people like dirt but his second album is still important to me" - your feelings are complex not the celebrity.
The celebrity is an idiot.
Why don't we just say "he obviously treated people like dirt but his second album is still important to me" - your feelings are complex not the celebrity.
The celebrity is an idiot.
Gift-horse: “I fucking warned you, man”
Gift-horse: “I fucking warned you, man”
I am
You’re going to go in to your next shift and I will be there, I will be wearing your clothing and your badge, I will be sitting in your chair, I will be answering to your name
As much as you tell people I’m not you, they won’t believe you or recognize you
I am
You’re going to go in to your next shift and I will be there, I will be wearing your clothing and your badge, I will be sitting in your chair, I will be answering to your name
As much as you tell people I’m not you, they won’t believe you or recognize you
I think a mixup based on this idiom could be the central plot idea of a Wallace and Gromit film
I think a mixup based on this idiom could be the central plot idea of a Wallace and Gromit film
But the very next day, you rampaged across metropolitan Tokyo, causing thousands of casualties
This year, to save me from tears
I′ll give it to someone special
But the very next day, you rampaged across metropolitan Tokyo, causing thousands of casualties
This year, to save me from tears
I′ll give it to someone special
INVENTOR OF THE DISHWASHER: washes what
INVENTOR OF THE DISHWASHER: washes what